創世記 35:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版10 神對他說:「你的名原是雅各,從今以後不要再叫雅各,你的名要叫以色列。」於是, 神就叫他的名為以色列。 參見章節更多版本當代譯本10 上帝對他說:「你叫雅各,但從今以後不要再叫雅各了,你要改名叫以色列。」這樣雅各改名為以色列。 參見章節新譯本10 神對他說: “你的名原是雅各, 但以後不要再叫雅各, 以色列才是你的名。” 這樣, 神給他改名叫以色列。 參見章節中文標準譯本10 神對他說: 「你的名字是雅各, 但今後不要再叫雅各了, 你的名字要叫以色列。」 這樣,神就給他起名為以色列。 參見章節新標點和合本 上帝版10 且對他說:「你的名原是雅各,從今以後不要再叫雅各,要叫以色列。」這樣,他就改名叫以色列。 參見章節新標點和合本 神版10 且對他說:「你的名原是雅各,從今以後不要再叫雅各,要叫以色列。」這樣,他就改名叫以色列。 參見章節和合本修訂版10 上帝對他說:「你的名原是雅各,從今以後不要再叫雅各,你的名要叫以色列。」於是,上帝就叫他的名為以色列。 參見章節 |