線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 18:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

禍哉!古實河的那一邊、翅膀刷刷作響之地,

參見章節

更多版本

當代譯本

古實河那邊、翅膀刷刷作響之地有禍了!

參見章節

新譯本

古實河外,船隻彼此碰撞, 響聲四起之地,有禍了!

參見章節

中文標準譯本

禍哉!庫實河流對岸, 翅膀嗡嗡作響之地!

參見章節

新標點和合本 上帝版

唉!古實河外翅膀刷刷響聲之地,

參見章節

新標點和合本 神版

唉!古實河外翅膀刷刷響聲之地,

參見章節

和合本修訂版

禍哉!古實河的那一邊、翅膀刷刷作響之地,

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 18:1
18 交叉參考  

亞述王聽見有人談論古實王特哈加說:「看哪,他出來要與你爭戰。」於是亞述王又差使者去見希西家,說:


求你保護我,如同保護眼中的瞳人, 把我隱藏在你翅膀的蔭下,


神啊,你的慈愛何其寶貴! 世人投靠在你翅膀的蔭下。


神啊,求你憐憫我,憐憫我, 因為我的心投靠你。 我要投靠在你翅膀蔭下, 直等到災害過去。


我要永遠住在你的帳幕裏! 我要投靠在你翅膀下的隱密處!(細拉)


因為你曾幫助了我, 我要在你翅膀的蔭下歡呼。


他必用自己的翎毛遮蔽你; 你要投靠在他翅膀底下, 他的信實是大小的盾牌。


禍哉!那些下埃及求幫助的, 他們仰賴馬匹,倚靠甚多的戰車, 並倚靠強壯的騎兵, 卻不仰望以色列的聖者, 也不求問耶和華。


亞述王聽見有人談論古實王特哈加說:「他出來要與你爭戰。」亞述王一聽見,就差使者去見希西家,說:


耶和華如此說: 「埃及的出產和古實的貨物必歸你; 身量高大的西巴人,他們必過來歸你,為你所有。 他們必帶着鎖鏈過來跟隨你, 向你下拜,祈求你說: 『 神真是在你中間,再沒有別的, 沒有別的 神。』」


「到那日,必有使者從我面前乘船出去,使安逸無慮的古實人驚懼;當埃及遭難的日子,痛苦也必臨到他們。看哪,這事臨近了!


你們古實人, 也是被我的刀所殺的。


那些向我祈求的, 我所分散的子民, 必從古實河的那一邊, 獻供物給我。


「耶路撒冷啊,耶路撒冷啊,你常殺害先知,又用石頭打死那奉差遣到你這裏來的人。我多少次想聚集你的兒女,好像母雞把小雞聚集在翅膀底下,但是你們不願意。


願耶和華照你所行的報償你。你來投靠在耶和華—以色列  神的翅膀下,願你滿得他的報償。」