線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米哀歌 3:21 - 和合本修訂版

但我的心回轉過來, 因此就有指望;

參見章節

更多版本

當代譯本

然而,我想起這事, 便有了盼望,

參見章節

新譯本

但我的心一想起下面這件事,我就有指望。

參見章節

中文標準譯本

但我心裡一回想以下的事, 我就因此有期盼。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我想起這事, 心裏就有指望。

參見章節

新標點和合本 神版

我想起這事, 心裏就有指望。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

但當我想起另一件事, 希望又重新燃起。

參見章節
其他翻譯



耶利米哀歌 3:21
6 交叉參考  

我渴想你的救恩身心耗盡, 我仰望你的話。


以色列啊,你當仰望耶和華, 因耶和華有慈愛,有豐盛的救恩。


因耶和華的慈愛,我們不致滅絕, 因他的憐憫永不斷絕,


因為這默示有一定日期, 論及終局,絕不落空。 它雖然耽延,你要等候; 因為它必臨到,不再遲延。