線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 21:3 - 和合本修訂版

大衛對基遍人說:「我當為你們做甚麼呢?要用甚麼贖這罪,使你們為耶和華的產業祝福呢?」

參見章節

更多版本

當代譯本

問他們:「我可以為你們做些什麼?我該怎樣贖罪,你們才願意祝福耶和華的子民呢?」

參見章節

新譯本

大衛問基遍人:“我能為你們作甚麼?我該用甚麼來贖罪,使你們為耶和華的產業祝福呢?”

參見章節

中文標準譯本

大衛問基遍人:「我該為你們做些什麼呢?我該怎樣贖罪,使你們祝福耶和華的繼業呢?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

問他們說:「我當為你們怎樣行呢?可用甚麼贖這罪,使你們為耶和華的產業祝福呢?」

參見章節

新標點和合本 神版

問他們說:「我當為你們怎樣行呢?可用甚麼贖這罪,使你們為耶和華的產業祝福呢?」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

大衛召來基遍人,對他們說:「我能為你們做什麼呢?我願意補償你們以往所受的迫害,好使你們為上主的子民祝福。」

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 21:3
9 交叉參考  

我在以色列中是和平、忠誠的。你現在想要毀壞這城,以色列的根源,為何你要吞滅耶和華的產業呢?」


第二天,摩西對百姓說:「你們犯了大罪。我如今要上耶和華那裏去,或許可以為你們贖罪。」


他要按手在燔祭牲的頭上,為自己贖罪,就蒙悅納。


海浪越來越洶湧,他們就問他說:「我們當向你做甚麼,才能使海浪平靜呢?」


按著律法,幾乎每樣東西都是用血潔淨的;沒有流血,就沒有赦罪。


人若得罪人,有上帝可以裁決;人若得罪耶和華,誰能為他代求呢?」然而他們還是不聽父親的話,因為耶和華想要他們死。


現在求我主我王聽僕人的話:若是耶和華激發你來攻擊我,願耶和華悅納供物;若是出於人,願他們在耶和華面前受詛咒,因為他們今日趕逐我,不讓我在耶和華的產業中有分,說:『你去事奉別神吧!』