哈巴谷書 1:6 - 和合本修訂版 看哪,我必興起迦勒底人, 就是那殘忍暴躁之民,通行遍地, 霸佔不屬自己的住處。 更多版本當代譯本 我要使兇殘、暴虐的迦勒底人興起。 他們要席捲天下, 強佔別人的家園。 新譯本 就是要興起迦勒底人,那殘忍兇暴的民; 他們遍行全地,佔領別人的家園。 中文標準譯本 看哪,我要興起迦勒底人, 他們是殘忍暴躁的民族, 他們橫行遍地, 占有不屬於自己的住所。 新標點和合本 上帝版 我必興起迦勒底人, 就是那殘忍暴躁之民,通行遍地, 佔據那不屬自己的住處。 新標點和合本 神版 我必興起迦勒底人, 就是那殘忍暴躁之民,通行遍地, 佔據那不屬自己的住處。 《現代中文譯本2019--繁體版》 我要使凶猛、殘暴的巴比倫人強盛起來。他們要橫跨世界,征服別人的土地。 |