俄巴底亞書 1:4 - 和合本修訂版 你雖如鷹高飛, 在星宿之間搭窩, 我必從那裏拉你下來。 這是耶和華說的。 更多版本當代譯本 即使你如鷹高飛, 在星辰間搭窩, 我也必把你拉下來。 這是耶和華說的。 新譯本 你雖如鷹高飛, 在星宿之間搭窩, 我也必從那裡把你拉下來。 這是耶和華的宣告。 新標點和合本 上帝版 你雖如大鷹高飛, 在星宿之間搭窩, 我必從那裏拉下你來。 這是耶和華說的。 新標點和合本 神版 你雖如大鷹高飛, 在星宿之間搭窩, 我必從那裏拉下你來。 這是耶和華說的。 《現代中文譯本2019--繁體版》 縱使你跟老鷹一樣高飛, 把家安置在星宿之間, 我仍然要把你拉下來。 北京官話譯本 你雖高舉如鷹、結巢在星宿間、我必使你從那裏降落、這是主說的。 |