線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 3:14 - 南京官話《新約全書》

倘我們打定主意、把持堅固、始終都是一樣、就得着基督所賞賜的福氣了。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果我們將起初的信念堅持到底,便在基督裡有份了。

參見章節

新譯本

如果我們把起初的信念堅持到底,就是有分於基督的人了。

參見章節

中文標準譯本

因為我們如果把那起初的確信,堅定地持守到底,我們就成為基督的同伴了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們若將起初確實的信心堅持到底,就在基督裏有分了。

參見章節

新標點和合本 神版

我們若將起初確實的信心堅持到底,就在基督裏有分了。

參見章節

和合本修訂版

只要我們將起初確實的信心堅持到底,就在基督裏有份了。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 3:14
17 交叉參考  

若是橄欖樹有幾條枝子被折、把你這野橄欖的枝兒接在那樹上、叫你分他根子上的旺氣、


你要想想上帝是何等的仁慈、又是何等的嚴肅、看待那些被折的人固然是嚴肅、看待你們就是仁慈了、你們應該常常記念他的仁慈、不然、必定被折的。


上帝感動你們、叫你們宗基督   耶穌、可因這個成智、稱義、作聖、贖罪、其實總是因上帝來的。


既然我們同享一個餅、便是合為一個體、像一個餅似的。


我為着福音這樣去做、只是要和你們一同得福氣咯。


就是說那異邦人和猶太人同做嗣子、合成一體、大家共享上帝、為着基督在福音裏面所許的福氣咯。


有人宗教做你的主子、不要因他是同教的兄弟、便輕看了他、定要殷勤服事、因為他是宗教可愛、原應該得着你們的益處、你提摩太應當把這個話兒勸教人咯。


我信了主、這所望的福像已經得着的、雖沒有看見、卻是有憑據的。


生我身的老子、或者暫時隨自己的意思責備我、但給我靈魂的天父、是為着我的利益責備我、叫我們能夠和他一同潔淨咯。


廉潔的兄弟呵、既然大家蒙天召、就該深深的想念、我們教門的祭司長、奉上帝命的耶穌   基督、


然而基督做了兒子、管理他的家事、我們若打定主意、懽喜指望他、心裏至終堅固、便好做他的家人了。


我願你們眾人、一輩子的殷勤、有深深的指望。


有一等人頭裏曉得道理、蒙天賞賜、共得聖神幫助、


應該歡喜同基督受苦、到了基督榮耀的時候、你們也可以懽喜到極頂了。


我做長老、親眼看見基督受苦、將要和他同享後來的榮耀、我勸你們當中同做長老的人、


告訴你們、我所看見所聽見的事、使你們和我心交、我們的心、就和天父、及他的兒子耶穌   基督相交了。