線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 10:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

如果吹出的是短促的緊急號,紮營在東邊的支族要拔營。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果吹響拔營的號令,在東面紮營的就要啟行;

參見章節

新譯本

你們吹大聲的時候,那在東邊的營,都要起行。

參見章節

中文標準譯本

「當你們吹響警號時,紮營在東面的營隊要起行。

參見章節

新標點和合本 上帝版

吹出大聲的時候,東邊安的營都要起行。

參見章節

新標點和合本 神版

吹出大聲的時候,東邊安的營都要起行。

參見章節

和合本修訂版

你們大聲吹號的時候,東邊安營的要起行。

參見章節
其他翻譯



民數記 10:5
5 交叉參考  

上主說:「你要大聲喊叫,像號角那樣響亮,不要停止。要向我的子民以色列宣布他們的罪狀。


在錫安吹號角吧! 在上帝的聖山鳴鐘吧! 猶大的居民哪,要顫抖! 上主的日子快到了。


每次前進都依照同樣的次序。首先出發的是猶大旗幟下的人,一隊一隊地前進。亞米拿達的兒子拿順率領猶大支族;