線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 10:12 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

但是,基督獻上一次永遠有效的贖罪祭,然後坐在上帝的右邊,

參見章節

更多版本

當代譯本

而基督一次獻上自己成為永遠的贖罪祭後,就坐在上帝的右邊,

參見章節

新譯本

唯有基督獻上了一次永遠有效的贖罪祭,就在 神的右邊坐下來。

參見章節

中文標準譯本

而這一位為贖罪孽獻上了一個永遠的祭物,就在神的右邊坐下了,

參見章節

新標點和合本 上帝版

但基督獻了一次永遠的贖罪祭,就在上帝的右邊坐下了。

參見章節

新標點和合本 神版

但基督獻了一次永遠的贖罪祭,就在神的右邊坐下了。

參見章節

和合本修訂版

但基督獻了一次永遠有效的贖罪祭,就坐在上帝的右邊,

參見章節
其他翻譯



希伯來書 10:12
15 交叉參考  

上主對我主說: 你坐在我右邊, 等我使你的仇敵屈服在你腳下。


主耶穌向他們說了這些話後,被接到天上去,坐在上帝的右邊。


那麼,誰還會定他們的罪呢?絕不是基督耶穌!他是死了,其實應該說是已經復活、現在正在上帝的右邊替我們向上帝祈求的那位!


你們的生活要處處表現愛心,正如基督愛我們,為我們捨命,作為馨香的供物和祭品獻給上帝。


你們已經跟基督一起復活,就應該追求天上的事;在那裡,基督坐在上帝右邊的寶座上。


他反照著上帝的光輝,也完全反映上帝的本體;他用他大能的話托住萬有。他清除了人的罪惡以後,就坐在天上至高權力者的右邊。


耶穌基督遵行了上帝的旨意,獻上自己的身體,一舉而竟全功,使我們聖化歸主。


他一次的犧牲,使那些聖化歸主的人永遠成為完全。


每一個大祭司都是從民間選出來,被指定替人民事奉上帝,為他們的罪獻上禮物和祭品。


並且,因為他自己的軟弱,他不但必須為人民的罪獻祭,也必須為自己的罪獻祭。


他跟其他的大祭司不同,不需要每天先為自己的罪獻祭,然後再為人民的罪獻祭。他只獻過一次祭;他把自己獻上,一舉而竟全功。


我們所討論的重點是這樣:我們有這樣的一位大祭司;他坐在天上至高權力者的寶座右邊。


當基督通過了聖幕,一舉而竟全功地進到至聖所的時候,他並沒有用山羊和小牛的血作祭物,卻用他自己的血為我們取得了永恆的救贖。


那麼,基督的血所能成就的豈不是更多嗎?藉著那永恆的靈,他把自己當作完整的祭物獻給上帝。他的血要淨化我們的良心,除掉我們的腐敗行為,使我們得以事奉永活的上帝。