線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 4:15 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

這一切都是為了你們,好叫上帝的恩典臨到更多的人,使更多的人獻上他們的感謝,來彰顯上帝的榮耀。

參見章節

更多版本

當代譯本

其實一切都是為了你們,好叫恩典臨到更多的人,有更多人向上帝感恩,使上帝得榮耀。

參見章節

新譯本

這一切都是為了你們,好使恩惠既然因著許多人而增多,感恩的心也更加增多了,使榮耀歸給 神。

參見章節

中文標準譯本

的確,這一切都是為了你們的緣故,好讓恩典藉著更多的人而增多,使感謝充實滿溢,歸於神的榮耀。

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡事都是為你們,好叫恩惠因人多越發加增,感謝格外顯多,以致榮耀歸與上帝。

參見章節

新標點和合本 神版

凡事都是為你們,好叫恩惠因人多越發加增,感謝格外顯多,以致榮耀歸與神。

參見章節

和合本修訂版

凡事都是為了你們,好使恩惠既藉著更多的人而加增,感恩也格外顯多,好歸榮耀給上帝。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 4:15
21 交叉參考  

你要以感謝為祭獻給上帝; 你要向至高者還你所許的願。


凡獻感謝為祭的就是尊崇我; 順從我命令的人,我一定拯救。


我們知道,上帝使萬事互相效力,叫愛上帝的人—就是他按照自己的旨意呼召的人都得益處。


我是自由的人,不受任何人的奴役;但是我卻甘心作大眾的僕人,為要爭取更多的人。


不但這樣,在我們為主的榮耀而進行的這件善事上,他被各教會選派,作我們的旅伴,也表示我們大家都樂意援助。


因此,他們為了我的緣故頌讚上帝。


我現在覺得為你們受苦是一件快樂的事;因為我在肉體上受苦,等於繼續在擔受基督為著他的身體—就是他的教會所忍受而未完成的苦難。


我們的主賜給我格外的恩典,使我有信心和愛心,這是因跟基督耶穌連結而有的。


因此,我為了上帝所揀選的子民忍受這一切,好使他們也能得到那從基督耶穌來的拯救和永恆的榮耀。


但是,你們是蒙揀選的種族,是王家的祭司,聖潔的國度,上帝的子民。上帝選召你們離開黑暗,進入他輝煌的光明,來宣揚他奇妙的作為。


誰宣講,就得宣講上帝的話;誰服事,就得本著上帝所賜的力量服事,好使萬事都藉著耶穌基督歸榮耀給上帝。願榮耀和權能都歸於他,世世無窮!阿們。