線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 18:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

難道你沒聽說,耶洗碧殺上主的先知的時候,我藏了一百個先知在山洞裡嗎?我把他們分成兩組藏起來,每組五十人,供給他們水和食物。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶洗別屠殺耶和華的眾先知時,我把一百名先知分別藏在兩個山洞裡,每洞五十人,供應他們飲食。我主沒有聽說這事嗎?

參見章節

新譯本

難道沒有人把我所作的事告訴我主嗎?就是耶洗別殺害耶和華眾先知的時候,我把一百個先知,五十人一組的分別藏在山洞裡,又用餅和水供養他們。

參見章節

中文標準譯本

難道沒有人把我所做的事告訴我主嗎?耶洗別殺戮耶和華眾先知的時候,我把耶和華的一百個先知藏了起來,每五十人一個山洞,供應他們餅和水。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶洗別殺耶和華眾先知的時候,我將耶和華的一百個先知藏了,每五十人藏在一個洞裏,拿餅和水供養他們,豈沒有人將這事告訴我主嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

耶洗別殺耶和華眾先知的時候,我將耶和華的一百個先知藏了,每五十人藏在一個洞裏,拿餅和水供養他們,豈沒有人將這事告訴我主嗎?

參見章節

和合本修訂版

耶洗別殺耶和華先知的時候,我把耶和華的一百個先知藏了,每五十人藏在一個洞裏,拿餅和水供養他們,難道沒有人把我做的這事告訴我主嗎?

參見章節
其他翻譯



列王紀上 18:13
11 交叉參考  

你現在怎麼能叫我去告訴王,說你在這裡呢?他會殺死我的!」


耶洗碧殺上主的先知的時候,俄巴底救出一百個先知,把他們分成兩組,每組五十人,藏在山洞裡,並且供給他們食物和水。)


於是王派人去捉拿以利沙。 這時候,以利沙正跟一些來見他的長老們在一起。王派來的人還沒有到以前,以利沙對長老們說:「那凶手派人要來斬我的頭了。他到這裡的時候,你們要關上門,不讓他進來。王自己會跟在他後面。」


義人掌權,人人慶賀; 壞人當權,人人躲藏。


因為我餓了,你們給我吃,渴了,你們給我喝;我流落異鄉,你們收留我;


你們自己知道,我用我這雙手工作,來供給我和同工們的需要。


這世界不值得他們居留!他們像難民一樣在荒野和山嶺間流浪,在山洞和地穴裡棲身。