線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 7:8 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

於是上帝和亞伯拉罕立約,以割禮為記號。所以,亞伯拉罕在以撒出生後第八天給他行割禮;照樣以撒給雅各行割禮,雅各給十二個族長行割禮。

參見章節

更多版本

當代譯本

上帝又賜給亞伯拉罕割禮之約。所以,亞伯拉罕生以撒後第八天為他行了割禮。後來,以撒生了雅各,雅各生了十二位先祖。

參見章節

新譯本

神也賜他割禮為約。這樣,亞伯拉罕生了以撒,第八天就給他行了割禮。後來,以撒生雅各,雅各生了十二位祖先。

參見章節

中文標準譯本

神又賜給亞伯拉罕割禮的約。這樣,亞伯拉罕生了以撒,第八天給他行了割禮。後來以撒生了雅各,雅各生了十二位先祖。

參見章節

新標點和合本 上帝版

上帝又賜他割禮的約。於是亞伯拉罕生了以撒,第八日給他行了割禮。以撒生雅各;雅各生十二位先祖。

參見章節

新標點和合本 神版

神又賜他割禮的約。於是亞伯拉罕生了以撒,第八日給他行了割禮。以撒生雅各;雅各生十二位先祖。

參見章節

和合本修訂版

上帝又賜他割禮的約。於是亞伯拉罕生了以撒,在第八日給他行了割禮;後來以撒生雅各,雅各生十二位先祖。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 7:8
20 交叉參考  

上主看見麗亞不如蕾潔受寵,就使麗亞能生育,而蕾潔不能生育。


辟拉懷孕,給雅各生了一個兒子。


雅各和他的家族從伯特利出發。他們來到離以法他還有一段路的地方,蕾潔產期到了。她難產,


當她奄奄一息、快要斷氣的時候,她給孩子取名便‧俄尼;他父親卻給他取名便雅憫。


亞伯拉罕的兒子以撒有兩個兒子—以掃和雅各。


亞伯拉罕生以撒,以撒生雅各,雅各生猶大和他的兄弟。


可是摩西吩咐你們行割禮(其實割禮不是從摩西,而是從你們的祖先開始的),你們就在安息日為嬰兒行割禮。


「同胞們,關於先祖大衛的事,我必須坦白向你們說明。他不但死了,也埋葬了;他的墳墓到今天還在我們這裡。


這是在哪一種情形下發生的呢?在亞伯拉罕受割禮以前,還是以後呢?是在以前,不是以後。


弟兄姊妹們,讓我從日常生活中舉一個例子:當兩個人同意某一件事,並且簽訂了契約,沒有人能有所增減。


我的意思是:上帝立了約,並答應持守這約。那在四百三十年後才出現的法律不能夠破壞這約,以致取消了上帝的應許。


你們想一想,他是多麼偉大呀!族長亞伯拉罕把所有戰利品的十分之一給了他。