線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 7:24 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

有一次,他看見一個同胞受埃及人的欺負,就上前保護他,為他伸冤,把那埃及人殺了。

參見章節

更多版本

當代譯本

他到了他們那裡,看見一個埃及人正在欺負以色列人,就打抱不平,殺了那個埃及人。

參見章節

新譯本

當他看見有一個人受欺負,就去護衛,為那受屈的抱不平,打死了那個埃及人。

參見章節

中文標準譯本

他看見一個同胞受欺負,就去衛護他,為那受壓迫的人報仇,打死了那個埃及人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

到了那裏,見他們一個人受冤屈,就護庇他,為那受欺壓的人報仇,打死了那埃及人。

參見章節

新標點和合本 神版

到了那裏,見他們一個人受冤屈,就護庇他,為那受欺壓的人報仇,打死了那埃及人。

參見章節

和合本修訂版

他見他們中的一個人受冤屈,就庇護他,為那被壓迫的人報仇,打死了那埃及人。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 7:24
7 交叉參考  

摩西長大了,常常出去探望希伯來同胞;他看見他們被迫服苦役。有一次,他看見一個埃及人殺了一個希伯來同胞。


摩西左右觀看,以為沒有人注意,就下手殺了那埃及人,把屍首埋在沙裡。


「摩西四十歲的時候,決心要了解以色列同胞的情況。


他以為同胞會明白上帝要用他來解救他們,可是他們竟不明白。


你也要殺我,像你昨天殺了那埃及人一樣嗎?』