線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




尼希米記 4:16 - 《官話和合譯本》

從那日起、我的僕人一半作工、一半拿槍、拿盾牌、拿弓、穿鎧甲.官長都站在猶大衆人的後邊。

參見章節

更多版本

當代譯本

從那時起,我的僕人一半繼續修築城牆,一半身穿盔甲,手持長矛、盾牌和弓箭負責守衛。官長都站在修築城牆的所有猶大人後面。

參見章節

新譯本

從那天起,我的僕人一半工作,一半緊握著槍、盾牌、弓和盔甲。眾領袖都站在猶大全家的後面。

參見章節

新標點和合本 上帝版

從那日起,我的僕人一半做工,一半拿槍、拿盾牌、拿弓、穿鎧甲,官長都站在猶大眾人的後邊。

參見章節

新標點和合本 神版

從那日起,我的僕人一半做工,一半拿槍、拿盾牌、拿弓、穿鎧甲,官長都站在猶大眾人的後邊。

參見章節

和合本修訂版

從那日起,我的僕人一半做工,一半拿槍、拿盾牌、拿弓、穿鎧甲,官長都站在猶大全家的後邊。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

從那時候起,我手下有一半的人工作;一半的人站著看守,拿著刀矛、盾牌、弓箭,穿著盔甲。首領們全力支持

參見章節
其他翻譯



尼希米記 4:16
8 交叉參考  

仇敵聽見我們知道他們的心意、見上帝也破壞他們的計謀、就不來了、我們都回到城牆那裏、各作各的工。


修造城牆的、扛抬材料的、都一手作工、一手拿兵器。


這樣、我和弟兄僕人、並跟從我的護兵、都不脫衣服、出去打水也帶兵器。


我眼要看國中的誠實人、呌他們與我同住.行爲完全的、他要伺候我。


袍上要爲頭留一領口、口的周圍織出領邊來、彷彿鎧甲的領口、免得破裂。


手都持刀、善於爭戰.腰間佩刀、防備夜間有驚慌。


你們套上車、騎上馬、頂盔站立、磨槍貫甲。