Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 19:13 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

13 那時候有人給耶穌送小孩子來,為叫他給他們覆手,祈禱;門徒就責斥他們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 有人帶著小孩子來見耶穌,要讓耶穌為他們按手禱告,卻受到門徒的責備。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

13 那時,有人帶些小孩子到耶穌跟前來,要他給他們按手祈禱;但門徒們責備他們。

參見章節 複製

新譯本

13 那時,有人帶了小孩子到耶穌面前,求他給他們按手祈禱,門徒就責備那些人。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 那時,有一些小孩子被帶到耶穌那裡,好讓耶穌按手在他們身上,給他們禱告。門徒們卻責備那些人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 那時,有人帶着小孩子來見耶穌,要耶穌給他們按手禱告,門徒就責備那些人。

參見章節 複製




馬太福音 19:13
15 交叉參考  

伯多祿就拉着耶穌到一邊,諫諍他說:「主!萬不可如此,這事不可到你身上。」


因為有從母胎生來的閹人;有被人閹的閹人;也有為天國自己成的閹人。這話誰能領受,就當領受!」


眾人就責斥他們,不叫他們作聲;到底他們越發喊叫說:「主,達味之子!可憐我們罷!」


因為正是許給你們及你們子孫的,也是為一總疎遠的人,無論誰,只要是我們的主天主所召來的。」


因為外教丈夫,因着奉教妻子受聖;外教妻子,也因着奉教丈夫受聖。若不如此,你們的兒女就是不潔淨的了,但如今他們卻是聖潔的。


跟著我們:

廣告


廣告