Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




腓立比書 2:17 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

17 但我若在你們信德的祭品上,與供獻上,作了灌祭,正是我的樂事,且與你們眾人同樂。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 你們的信心就是獻給上帝的祭物,即使在上面澆奠我的生命,我也很喜樂,並且和大家一同喜樂。

參見章節 複製

新譯本

17 即使把我澆奠在你們信心的祭物和供奉上,我也喜樂,並且和你們大家一同喜樂。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 然而,即使我被做為奠祭,澆在你們信仰的祭物和服事上,我也歡喜,並且和你們大家一同歡喜;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 我以你們的信心為供獻的祭物,我若被澆奠在其上,也是喜樂,並且與你們眾人一同喜樂。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 我以你們的信心為供獻的祭物,我若被澆奠在其上,也是喜樂,並且與你們眾人一同喜樂。

參見章節 複製

和合本修訂版

17 我以你們的信心為供獻的祭物,我若被澆獻在其上也是喜樂,並且與你們眾人一同喜樂。

參見章節 複製




腓立比書 2:17
21 交叉參考  

到底這些事,我都不怕,我不看着我的性命為貴重,只要我行盡我的路程,成全我所受於主耶穌傳道的義務:為天主恩寵的福音作證。


保祿回答說:「你們這是做什麼?這樣涕哭,叫我心裏傷痛!我為主耶穌的名字,不但被捆綁,就是死在耶路撒冷,也是情甘願意的。」


所以弟兄們,我因天主的仁慈,勸勉你們,要奉獻你們的身體,當作生活,聖潔,悅樂天主的祭品,(這才是)你們心內的奉事。


使我在外邦人中,可以作耶穌   基督的臣僕,為天主福音的司祭,使奉獻的外邦人,因着聖神受聖,可以蒙(天主的)悅納。


我情甘願意為你們的靈魂,費盡,並費盡我自己一身;不妨我愛你們情厚,你們愛我情薄。


這樣看來,是死亡行於我們,生活行於你們。


似乎憂愁,卻常喜樂;似乎貧窮,卻能使多人富足;似乎無所有,卻一切都有。


我向你們說話,大大放心;因着你們,我多多自誇。有滿心的安慰,在我們一切患難中,我格外的喜樂。


照我所切切等待盼望的,必無一事,可以叫我敗興,我反要從前怎樣,如今怎樣,常是全然放膽的;叫基督在我身上顯揚,或藉着生,或藉着死。


你們也該一樣的樂,且該與我同樂。


因為他,是為基督作工,至于要死,捨自己的性命,為在供給我的事上,補足你們的虧缺。


我如今一切都有,而且有餘;有你們藉着厄巴弗底給我送來的,我就充充滿滿的了,(你們這送儀)就有芬芳的香味,為天主所享受,所悅樂的一樣祭品。


如今我為你們受苦,正是我的喜樂,可以為基督的身體,就是教會,把他的苦難所缺少的,在我肉身上補足。


我們是這樣愛慕你們,不但把天主的福音,就是把我們的性命,捨給你們,也是狠願意的,因為你們成了我們極疼愛的人。


因為我已經要作灌祭;我起身離世的時候來到了。


也要如同活石,建立在他上頭,成一座神殿,又作聖潔的司祭;藉着耶穌   基督,獻於天主所歆享的一宗神祭。


耶穌為我們捨了自己的性命。因此,我們知道什麼是愛;我們也當為弟兄們捨性命。


跟著我們:

廣告


廣告