Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 6:13 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

13 也不要把你們的肢體,捨給罪惡,當作不義的器械,只該如同死而復活的人,把自己獻於天主,並把肢體獻於天主,為作義德的器械。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 也不要將你們的肢體獻給罪作不義的工具,而是要像一個從死裡復活的人將自己獻給上帝,把你們的肢體獻給上帝作義的工具。

參見章節 複製

新譯本

13 也不要把你們的肢體獻給罪,作不義的用具;倒要像出死得生的人,把自己獻給 神,並且把你們的肢體獻給 神作義的用具。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 也不要把你們身體的任何部分獻給罪,做不義的器具;相反,要像從死人中復活的人,把自己獻給神,並把身體的各部分做義的器具獻給神。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 也不要將你們的肢體獻給罪作不義的器具;倒要像從死裏復活的人,將自己獻給上帝,並將肢體作義的器具獻給上帝。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 也不要將你們的肢體獻給罪作不義的器具;倒要像從死裏復活的人,將自己獻給神,並將肢體作義的器具獻給神。

參見章節 複製




羅馬書 6:13
39 交叉參考  

因為我這個兒子,死了又活了;失了又得了。於是,他們就坐席,歡樂起來,


乃你這個兄弟,因為他死而又活;失而又得,坐席歡樂,也是應當的。」


「我實實告訴你們:誰聽我的話,又信打發我來的(父),這人必有常生,不受審判,乃是脫了死亡,入於生活了。


充滿樣樣的不義,什麼毒害,邪淫,貪吝,陰惡;又滿心的嫉妬,什麼兇殺,爭競,虛詐,毒恨,還有造謠言的,


所以弟兄們,我因天主的仁慈,勸勉你們,要奉獻你們的身體,當作生活,聖潔,悅樂天主的祭品,(這才是)你們心內的奉事。


所以你們也該看着自己是死於罪惡的人,如今卻因着耶穌   基督我等主,生活於天主。


豈不知道,你們向誰捨身為奴,聽他的命,你們就是(你們所聽命的)那人的奴才麼?或當罪惡之奴,至於死亡,或當順命之奴,以得義德。


因為你們肉身軟弱,我且和你們論人事,如同先前你們怎樣使你們的肢體,奉事不潔不義,以作惡,如今也要一樣使你們的肢體,奉事義德,以成聖。


但我覺着在我的肢體,另有一個法律,同我良心的法律對敵,把我擄去壓在我肢體的罪律以下。


因為我們在肉身權下的時候,那些惡情,被法律激起,在我們肢體上發動,以致結成死亡的果實。


你們不知道,你們的身子是基督的肢體麼?我豈可拿基督的肢體,作為娼妓的肢體呢?那是斷乎不可的。


因為你們是用大價買出來的;所以應當在你們的身上光榮天主。


你們不知道,不公義的人,不能承受天主國的產業麼?不要欺哄自己:無論是有淫行的,是拜邪像的,是犯姦淫的,


蓋因我們打仗的兵器,不是從肉軀來的,乃是從天主來的,有能力的,可以攻破堅固的營壘。


因為基督的愛情,催迫我們。我們自想:既是一個人為一總的人死了,必是一總的人都死了。


基督為一總的人死了,是為叫活着的人,不再為自己活着,但為那位為他們死而復活的耶穌活着。


他們不但滿了我們的盼望,還隨天主的意思,把自己先捨於主,又捨給我們。


當我們死在罪惡中的時候,竟叫我們同基督,一齊復活了;(可見)是因着恩寵,你們才得了救全;


所以(經上)說:「你這睡覺的人,應當醒寤,從死人中復活,基督要光照你。」


照我所切切等待盼望的,必無一事,可以叫我敗興,我反要從前怎樣,如今怎樣,常是全然放膽的;叫基督在我身上顯揚,或藉着生,或藉着死。


你們從前為你們的罪愆,又為肉身沒有割損,是已經死亡的人,天主赦免你們的罪,就叫你們與基督一同復活;


所以應當把你們這地下的肢體,克治死,就是姦淫,污穢,邪淫,惡慾,貪財,貪財就是敬拜邪像;


叫那些凡不信從真理,反喜好罪惡的人,都被定罪。


你該勉力叫天主喜悅,作一個無可羞愧的工人;按照真正意思,分施真實的道理。


在你們當中,那些爭戰鬥毆,是從那裏來的?不是從你們的私慾來的麼?這私慾在你們的體中打仗。


他在木架上親身承當了我們的罪惡,為叫我們死於罪惡,活於義德;你們是因着他的創傷,得了痊愈。


叫他以後,在肉身內,度過餘剩的光陰,不再隨從人慾,惟隨天主的旨意。


若是我們承認自己的罪,天主是忠信的,公義的,必要赦免我們的罪,洗淨我們一切的罪惡。


跟著我們:

廣告


廣告