Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 3:27 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

27 既是這樣,那裏還有你矜誇的緣故呢?已經沒有了。是用什麼法子沒有的,是用善工的法子麼?不是;是用信德的法子。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

27 既然如此,我們哪裡能誇口呢?當然沒有可誇的。靠什麼方法讓人不能誇口呢?靠遵行律法嗎?不是!是靠信主的方法。

參見章節 複製

新譯本

27 這樣,有甚麼可誇的呢?沒有可誇的了。憑甚麼準則說沒有的呢?憑行為嗎?不是的,而是以信心為準則說的。

參見章節 複製

中文標準譯本

27 既然如此,還有什麼可誇耀的呢?根本沒有。憑著什麼法則呢?憑著行為的法則嗎?不是!而是憑著信的法則。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

27 既是這樣,哪裏能誇口呢?沒有可誇的了。用何法沒有的呢?是用立功之法嗎?不是,乃用信主之法。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

27 既是這樣,哪裏能誇口呢?沒有可誇的了。用何法沒有的呢?是用立功之法嗎?不是,乃用信主之法。

參見章節 複製

和合本修訂版

27 既是這樣,哪裏可誇口呢?沒有可誇的。是藉甚麼法呢?功德嗎?不是!是藉信主之法。

參見章節 複製




羅馬書 3:27
26 交叉參考  

凡信而領洗的,必得自救;不信的必要定罪受罰。


信子的,必得永遠的生命;不信子的,不得見生命,反有天主的怒,止在他身上。」


可是梅瑟記載說:「人若行了從法律來的義德,就可以因此生活。」


既是出於恩典,就不是出於功行;不然,恩典就不是恩典了。


你稱為猶太人,以法律為你的依靠,以天主為你的光榮,


你以法律為光榮,你卻犯法律,傷天主的光榮。


我們知道:凡法律上所說的,都是給屬于法律的人說的,可以𡍨住一總人的口,叫普世的人,不得不屈伏于天主判臺之下。


先前天主忍耐,如今卻要顯明自己的公義叫人知道他是公義的,卻又使凡信仰耶穌   基督的人,可以復義。


若是亞巴郎因着功行,得了復義,他可以自誇;但在天主臺前不能。


我覺着在我內,有個法律,就是我幾時願意行善,便有罪惡,依附着我。


但我覺着在我的肢體,另有一個法律,同我良心的法律對敵,把我擄去壓在我肢體的罪律以下。


天主的聖寵,因着我等主耶穌   基督。


因為生命之神的法律,因着耶穌   基督,救我脫免了死亡,及罪惡的法律。


他們還沒有生,也沒有行什麼善惡;為顯明天主揀選人的旨意,是定而不移的,不在人的行為,惟在召叫他的(天主)。


而以色列人尋求法律的義德,倒得不着法律的義德。


這是什麼緣故?是因為他們不憑着信德求,彷彿是憑着功行求。他們就掽在跌腳石上了,


是誰分別出你來?你所有的,那不是你所領受的呢?既是領受的,為什麼自己矜誇,倒像不是領受的呢?


但既知道人得復義,不是因着遵行法律,只是因着信耶穌   基督,所以我們也信了耶穌   基督,為得因着他復義,並不是因着法律復義;因為一總的人,沒有一個因着遵行法律,可以復義的。


但聖經把萬物都圈禁在罪惡裏,使所許之恩,因着信耶穌   基督,就歸於相信的人。


跟著我們:

廣告


廣告