Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 7:35 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

35 猶太人就彼此問說:「他可往那裏去呢?叫我們找不着他。莫非要往散在外邦的人那裏去,要教訓外邦人麼?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

35 猶太人彼此議論說:「祂要去哪裡,使我們找不著呢?難道祂要到我們猶太人僑居的希臘各地去教導希臘人嗎?

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

35 猶太人彼此問:「這個人要到哪裏去,使我們找不著他呢?難道要往希臘人的猶太僑民區向希臘人宣教嗎?

參見章節 複製

新譯本

35 猶太人彼此說:“這個人要到哪裡去,使我們找不著他呢?難道他要到散居在希臘人中的猶太人那裡,去教導希臘人嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

35 那些猶太人彼此問:「這個人要到哪裡去,讓我們找不到他呢?難道他要往散居在希臘人中的猶太僑民那裡,去教導希臘人嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

35 猶太人就彼此對問說:「這人要往哪裏去,叫我們找不着呢?難道他要往散住希臘中的猶太人那裏去教訓希臘人嗎?

參見章節 複製




約翰福音 7:35
29 交叉參考  

外邦都仰望他的名字。」


照萬國的光輝,並以色列你百姓的光榮。」


瞻禮日,上來敬拜的,有幾個外教人。


過了這事,耶穌就遊行加利肋亞;不願意往猶太去,因為猶太人打算殺他。


猶太人就說:「他說的:我所去的地方,你們不能去,莫非他要自殺麼?」


眾人聽了這些話,就都不言語了,乃光榮天主說:「看起來,天主也恩賜外教人,叫他們悔改得生命了。」


但他們當中,有幾個塞浦路斯人,和西肋奈人,進了安底約吉,也向希臘人傳報主耶穌。


他們在以高尼,一同進猶太人的會堂,講論,至於有眾多的猶太人,及希臘人信從。


他們當中,有幾個信服的,就隨從了保祿,西拉;也有許多外邦進教的,也信服了;還有尊貴的婦女,也不少。


每逢罷工日,保祿在會堂裏辨論,辨論之間,常提主耶穌的名字,勸猶太人,及外邦敬天主的人。


聽見說你教訓那些在外教人中的猶太人,背棄梅瑟,說不該給他們的孩子割損,也不必守向來習慣守的規矩。


主向我說:你去罷!我要遠遠打發你,到外邦人那裏。」


我不以福音為羞恥:因為福音正是天主的德能,使凡信服的人,得以自救,先為猶太人,後為希臘人。


我不過是聖徒中最小的一個,乃賜給我這大恩寵,叫我在外邦人中,傳基督不可測量的寶藏,


天主願意叫他們知道,這奧秘在外邦人中,有何等光榮的寶藏;這奧秘就是基督,在你們心裏,為榮福的盼望。


我是為這事受的委派,叫我傳道,作宗徒,作外邦人的教師;在信德上,真道上,訓導他們。這是我說的實話,並非謊言。


我是為這福音,受的委派,作傳道人,作宗徒,作外邦人的師傅。


天主及耶穌   基督我等主的僕人雅各伯,問候散居(外邦)的十二支派人安好。


耶穌   基督的宗徒伯多祿致書於離鄉散在朋德,加拉達,加巴刀斯,亞細亞,比弟尼,蒙揀選的人,


跟著我們:

廣告


廣告