Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 2:3 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

3 酒短少了,耶穌的母親就給他說:「他們沒有酒了。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 酒喝完了,耶穌的母親就對祂說:「他們沒有酒了。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

3 酒不夠了,耶穌的母親對他說:「他們沒有酒了。」

參見章節 複製

新譯本

3 酒用盡了,耶穌的母親對他說:“他們沒有酒了。”

參見章節 複製

中文標準譯本

3 酒用盡了,耶穌的母親對他說:「他們沒有酒了。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 酒用盡了,耶穌的母親對他說:「他們沒有酒了。」

參見章節 複製




約翰福音 2:3
8 交叉參考  

因為這就是我的血,新約的(血),要為多人流出來,使得罪赦。


他姐妹兩個,就打發人去,給耶穌說:「主,你所愛的人,現在病了。」


耶穌同他的門徒,也被請去赴婚筵。


耶穌說:「女人,我同你有何干涉?我的時候還沒有到。」


你們不要憂慮什麼;但要在一切事上,因着誦經,祈禱,謝恩,把你們所求的,告訴天主知道。


跟著我們:

廣告


廣告