Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 2:3 - 當代譯本

3 酒喝完了,耶穌的母親就對祂說:「他們沒有酒了。」

參見章節 複製


更多版本

四福音書 – 共同譯本

3 酒不夠了,耶穌的母親對他說:「他們沒有酒了。」

參見章節 複製

新譯本

3 酒用盡了,耶穌的母親對他說:“他們沒有酒了。”

參見章節 複製

中文標準譯本

3 酒用盡了,耶穌的母親對他說:「他們沒有酒了。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 酒用盡了,耶穌的母親對他說:「他們沒有酒了。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 酒用盡了,耶穌的母親對他說:「他們沒有酒了。」

參見章節 複製

和合本修訂版

3 酒用完了,耶穌的母親對他說:「他們沒有酒了。」

參見章節 複製




約翰福音 2:3
8 交叉參考  

有沁人心懷的醇酒、 滋潤容顏的膏油、 增強活力的五穀。


宴席帶來歡笑, 酒使人開懷, 錢使人萬事亨通。


人們因無酒而在街上喊叫; 一切歡樂變作哀愁, 地上喜樂不復存在。


這是我為萬人所流的立約之血,為了使罪得到赦免。


她們兩姊妹託人去告訴耶穌,說:「主啊,你所愛的人病了!」


耶穌和門徒也應邀赴宴。


耶穌說:「女士,何必把我牽扯進去?我的時候還沒有到。」


你們應該一無掛慮,凡事要藉著禱告和祈求,懷著感恩把你們的需要告訴上帝。


跟著我們:

廣告


廣告