Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 16:5 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

5 如今我要回到打發我來者那裏去,你們沒有人問我:你往那裏去?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 「現在我要去差我來的父那裡,你們沒有人問我去哪裡。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

5 但你們沒有人問我:『你往哪裏去?』

參見章節 複製

新譯本

5 現在我要到那差我來的那裡去,你們中間並沒有人問:‘你到哪裡去?’

參見章節 複製

中文標準譯本

5 「現在我要回到派我來的那一位面前,你們當中卻沒有人問我:『你要到哪裡去?』

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 現今我往差我來的父那裏去,你們中間並沒有人問我:『你往哪裏去?』

參見章節 複製




約翰福音 16:5
15 交叉參考  

耶穌知道父把萬物已經交在他手裏,也知道自己出於天主,還要歸於天主,


西滿伯多祿問耶穌說:「主,你往那裏去呢?」耶穌答說:「我所去的地方,你如今不能跟我去;後來必要跟我去。」


你們聽見我給你們說了:我要去,還回來,到你們這裏。你們若是愛我,就該喜歡我往父那裏去,因為父比我大。


為義德,因為我往父那裏去,你們不再見我了;


「不多時,你們就要看不見我了;又不多時,你們又要看見我,因為我往父那裏去。」


門徒中就有幾個彼此說:「他給我們說的這話:不多時,你們要看不見我;又不多時,你們又要看見我;又說:因為我往父那裏去,這是什麼意思呢?」


我出於父,來到世界;如今又離世歸父。」


如今我往你那裏去;我在世上說這話,是為叫他們在自己心裏,得着我那滿足的悅樂。


我在世上光榮了你;你所託付我作的事,我全作完了。


耶穌心裏知道門徒為這事,說些怨言,就給他們說:「這個就該絆倒你們麼?


耶穌乃向他們說:「我同你們在一齊,還有不多的時候,我要回到打發我來者那裏去。


他本是天主光榮的輝耀,又是天主本體的肖像;他用自己大能的話,保存萬物;既洗淨人的罪惡,就坐在至尊威者之右,在高天之上。


眼看着引導,成就我們信德的耶穌。他為指給他的喜樂,乃輕看羞辱,忍受了十字架,就坐在天主寶座的右邊。


跟著我們:

廣告


廣告