Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 16:5 - 中文標準譯本

5 「現在我要回到派我來的那一位面前,你們當中卻沒有人問我:『你要到哪裡去?』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 「現在我要去差我來的父那裡,你們沒有人問我去哪裡。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

5 但你們沒有人問我:『你往哪裏去?』

參見章節 複製

新譯本

5 現在我要到那差我來的那裡去,你們中間並沒有人問:‘你到哪裡去?’

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 現今我往差我來的父那裏去,你們中間並沒有人問我:『你往哪裏去?』

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 現今我往差我來的父那裏去,你們中間並沒有人問我:『你往哪裏去?』

參見章節 複製




約翰福音 16:5
15 交叉參考  

耶穌知道父把一切交在自己手裡,並且知道自己是從神那裡來,又要回到神那裡去。


西門彼得問:「主啊,你要到哪裡去呢?」 耶穌回答:「我去的地方,你現在不能跟著去,但以後會跟著去。」


你們聽過我對你們說:『我去了,還要回到你們這裡來。』如果你們愛我,就會為了我到父那裡去而感到歡喜。這是因為父比我更大。


關於義,是因為我到父那裡去,而你們不再看到我了;


「過一會兒,你們就不再看到我了;再過一會兒,你們又將見到我 。」


於是他的門徒當中有的彼此問:「他對我們說『過一會兒,你們就看不到我了;再過一會兒,你們又將見到我』,還說『是因為我要到父那裡去』,這是什麼意思呢?」


我從父而出,來到這世界;又要離開這世界,到父那裡去。」


但如今我就要到你那裡去了。 我在世上說這些話, 是要讓他們裡面充滿我的喜樂。


我完成了你交給我該做的事, 因而在地上榮耀了你。


所以,如果你們看見人子升到他原先所在的地方,你們會怎麼樣呢?


耶穌說:「我與你們在一起的時候不多了,我要回到派我來的那一位面前。


他是神榮耀的光輝,是神本體的真像,以自己大能的話語托住萬有。他成就了潔淨罪孽的事,就坐在高天至尊者的右邊。


仰望信仰的創始者和成終者耶穌。他為了那擺在他前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架,如今坐在神寶座的右邊。


跟著我們:

廣告


廣告