Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 16:17 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

17 門徒中就有幾個彼此說:「他給我們說的這話:不多時,你們要看不見我;又不多時,你們又要看見我;又說:因為我往父那裏去,這是什麼意思呢?」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 幾個門徒彼此議論說:「祂說,『不久,你們就見不到我了,再過不久,你們還會看見我』,又說,『因為我要去父那裡』,這到底是什麼意思呢?

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

17 門徒中有幾個彼此問:「他對我們說的『還有一點時間,你們就看不見我了;再過一點時間,你們又會看見我』,又說『因為我往父那裏去』是什麼意思?」

參見章節 複製

新譯本

17 於是他的門徒中有幾個彼此說:“他對我們說:‘不久,你們不會看見我;再過不久,你們還要看見我。’又說:‘因為我到父那裡去。’這是甚麼意思呢?”

參見章節 複製

中文標準譯本

17 於是他的門徒當中有的彼此問:「他對我們說『過一會兒,你們就看不到我了;再過一會兒,你們又將見到我』,還說『是因為我要到父那裡去』,這是什麼意思呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 有幾個門徒就彼此說:「他對我們說:『等不多時,你們就不得見我;再等不多時,你們還要見我』;又說:『因我往父那裏去。』這是甚麼意思呢?」

參見章節 複製




約翰福音 16:17
12 交叉參考  

又問耶穌說:「為什麼法利塞人及經師們說:厄利亞必當先來呢?」


他們到了葛法翕。既進了家,耶穌就問門徒說:「你們在道上,講論什麼了?」


這些話,門徒一點不懂得;為他們是隱秘話,不明白所說的那話,是什麼意思。


到底門徒不明白這句話,為他們是句蒙着蓋着的話,至於不懂得其中的意思,可也不敢問耶穌。


這些事,起頭門徒沒有懂得;及耶穌得光榮以後,他們才想起來,這話是指着他記載的;眾人果然為耶穌這樣做了。


猶達,不是加略人,問耶穌說:「主,為什麼緣故,你要把你自己顯示於我們,不顯示於世人呢?」


多默給耶穌說:「主,我們不知道你往那裏去,怎麼知道那道路呢?」


「我告訴你們這些事,免得你們後來疑怪。


「不多時,你們就要看不見我了;又不多時,你們又要看見我,因為我往父那裏去。」


所以他們說:「他說的這不多時,可有什麼意思呢?我們不知道他說的什麼。」


耶穌知道他們要問他,就給他們說:「因為我給你們說了:不多時,你們要看不見我;又不多時,你們又要看見我,你們為這話,彼此相問麼?


如今我要回到打發我來者那裏去,你們沒有人問我:你往那裏去?


跟著我們:

廣告


廣告