Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 16:16 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

16 「不多時,你們就要看不見我了;又不多時,你們又要看見我,因為我往父那裏去。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 「不久,你們就見不到我了。再過不久,你們還會看見我。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

16 「還有一點時間,你們就看不見我了;再過一點時間,你們又會看見我。

參見章節 複製

新譯本

16 “不久,你們不會再看見我;再過不久,你們還要看見我。”

參見章節 複製

中文標準譯本

16 「過一會兒,你們就不再看到我了;再過一會兒,你們又將見到我 。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 「等不多時,你們就不得見我;再等不多時,你們還要見我。」

參見章節 複製




約翰福音 16:16
19 交叉參考  

主耶穌向他們說完了這些話,就被提升天,坐在天主右邊。


耶穌給他們說:「光亮在你們當中,還有不多的時候,趁着有光亮,你們可以行走,不要叫黑暗昏迷了你們;誰在黑暗中行走,不知道往那裏去。


耶穌知道父把萬物已經交在他手裏,也知道自己出於天主,還要歸於天主,


小子們,我同你們在一齊,還有不多的時候。你們要尋找我,我所去的地方,你們不能去;這話我給猶太人說過;如今我也給你們這樣說。


為義德,因為我往父那裏去,你們不再見我了;


所以你們如今也有憂苦;但我再見了你們,你們就心裏喜樂了;且是你們的喜樂,沒有人能奪去。」


我出於父,來到世界;如今又離世歸父。」


如今我要回到打發我來者那裏去,你們沒有人問我:你往那裏去?


如今我往你那裏去;我在世上說這話,是為叫他們在自己心裏,得着我那滿足的悅樂。


如今求你,父啊!把我未有世界以前,在你那裏,所有的那光榮,還在你那裏,光榮我罷。」


耶穌乃向他們說:「我同你們在一齊,還有不多的時候,我要回到打發我來者那裏去。


他受難以後,顯於他們自己是生活的,原有許多憑據,四十天之久,叫他們看見他,又同他們講論天主的國。


眼看着引導,成就我們信德的耶穌。他為指給他的喜樂,乃輕看羞辱,忍受了十字架,就坐在天主寶座的右邊。


跟著我們:

廣告


廣告