Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 11:54 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

54 所以耶穌在猶太人中,也就不再明明往來,乃避到臨近曠野的地方,進了一座城,名叫厄弗稜,就同他的門徒,在那裏住下。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

54 所以耶穌不再公開地在猶太人中間露面。祂離開那裡,前往靠近曠野的地方,到了以法蓮城,就和門徒住下來。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

54 從此,耶穌不再公開在猶太人中來往,卻從那裏退到鄰接曠野的地區、名叫以法蓮的城去,在那兒跟門徒一起住了下來。

參見章節 複製

新譯本

54 因此,耶穌不再在猶太人中間公開活動,卻離開那裡,到曠野附近的地方去;到了一座名叫以法蓮的城,就和門徒住在那裡。

參見章節 複製

中文標準譯本

54 因此,耶穌不再公開地在猶太人當中行事,而是離開那裡,到曠野附近的地方,進了一個叫以法蓮的城,在那裡與門徒們住下了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

54 所以,耶穌不再顯然行在猶太人中間,就離開那裏往靠近曠野的地方去,到了一座城,名叫以法蓮,就在那裏和門徒同住。

參見章節 複製




約翰福音 11:54
9 交叉參考  

他就又到若爾當河那邊,就是若翰當初授洗的那地方,在那裏住下。


耶穌答說:「我向來是明明的給世人講話,常在會堂裏,殿裏,猶太人集聚的地方,教訓人;並沒有在暗地說過什麼。


過了這事,耶穌就遊行加利肋亞;不願意往猶太去,因為猶太人打算殺他。


到底他的弟兄們上去以後,他也上去過瞻禮;但不是明明的,是如同暗暗去的。


但因為懼怕猶太人,沒有敢明明講說他的。


沒有人願意顯揚自己,反在暗地作事的;你既作那些事業,就該把你顯示於世人。」


跟著我們:

廣告


廣告