Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰一書 3:21 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

21 極愛的眾位,若是我們的心,不指責我們,我們就可以放心,向天主說話。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 親愛的弟兄姊妹,我們若能凡事問心無愧,就可以在上帝面前坦然無懼。

參見章節 複製

新譯本

21 親愛的,我們的心若不責備我們,在 神面前我們就可以坦然無懼了。

參見章節 複製

中文標準譯本

21 各位蒙愛的人哪,如果我們的心不責備我們,我們在神面前就可以坦然無懼,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 親愛的弟兄啊,我們的心若不責備我們,就可以向上帝坦然無懼了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 親愛的弟兄啊,我們的心若不責備我們,就可以向神坦然無懼了。

參見章節 複製




約翰一書 3:21
17 交叉參考  

你有一定的識見麼?就該在天主臺前,自己心裏保存。人在自己看着好的事上,自己不責備自己,這人是有福的。


我雖然自覺良心無愧,但不能因此就成義人;有判斷我的,就是主。


我們以為光榮的事,就是我們良心作證,在世上與人往來,(常)是用天主的聖善誠實,不用肉情的明智,惟賴天主的恩寵,對于你們,更是這樣。


我們因着信耶穌,又依靠他,就可以放心大膽,不疑不懼的,進到天主臺前。


我願意男人在各處祈禱,舉着聖潔的手,不要懷着怒恨及爭競的心。


我們就該懷着誠實的心,及滿足的信德,進到天主臺前;心既洒淨,良心無罪,身體也用淨水洗潔,


所以我們應當放心大膽的,到他恩寵的寶座前去,為的因着隨時的助佑。得着他的仁慈及恩寵。


孩子們,如今你們就住在主內罷,為得到他顯現的時候,他一降臨,我們可以放膽到他面前,不至于羞愧。


極愛的眾位,我給你們寫的,不是一條新命令;乃是你們從起頭就領受的舊命令;這舊命令就是你們聽的(聖)言。


極愛的眾位,現在我們就是天主的兒女;將來我們是什麼,還沒有顯出來;但我們知道,幾時顯出來,我們就要像天主一樣;因為我們要看見他的本體。


若是我們的心指責我們,天主比我們的心更大;一切的事,他也都知道。


我們對于審判之日,若能坦然無懼,這是愛德在我們內成全了;因為主怎麼樣,我們在這世上也怎麼樣。


而且我們向天主有這樣大的依靠心,照他的意思,不拘求什麼,他就允我們。


跟著我們:

廣告


廣告