Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提摩太前書 2:5 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

5 因為止有一天主,也止有一中保,在天主與人之間,就是人(子)耶穌   基督。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 上帝只有一位,在上帝和世人之間只有一位中保,就是降世為人的基督耶穌。

參見章節 複製

新譯本

5 因為 神只有一位,在 神和人中間也只有一位中保,就是降世為人的基督耶穌。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 要知道,神只有一位, 在神和人之間的中保也只有一位, 就是成為人的基督耶穌;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 因為只有一位上帝,在上帝和人中間,只有一位中保,乃是降世為人的基督耶穌;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 因為只有一位神,在神和人中間,只有一位中保,乃是降世為人的基督耶穌;

參見章節 複製




提摩太前書 2:5
28 交叉參考  

亞巴郎之子,達味之子,耶穌   基督的祖譜。


說:「有一位童貞女要懷孕生子;人稱其名為埃瑪努厄爾」,解說:「天主偕同我們。」


僕人說:主,已經按照你吩咐的辦了,還是有閒座。


聖言降生成人,居住了在我們當中;我們見了他的光榮,正如父惟一子的光榮,充滿聖寵和真理。


這永遠的生命,就在認識你,獨一的真天主,及你所打發來的耶穌   基督。


除了他以外,沒有一個別的可以救我們的,因為在普天下,沒有賜給人別的名號,叫我們靠着他,得以自救。」


原是指的他(聖)子,照肉身一面是從達味的苗裔生的。


並不分別是猶太人,是希臘人:因為一總的人,同有一個主,他待凡呼求他的人,是大方厚道的。


所以論吃祭祀偶像的東西,我們知道,偶像在世界上不算什麼,也知道除了一個神,沒有別的神。


為我們卻只有一個天主,就是萬物所從出的父,我們也歸於他;又有萬物所賴以有的一個主,就是耶穌   基督,我們也是賴他有的。


但中人不是一方面的中人,天主卻只一個。


只有一天主,為萬眾之父,在萬眾以上,用萬眾,又在萬眾之內。


我如今在生活萬物的天主面前,並在當着班雀比拉多,明認自己的耶穌   基督面前,切切囑咐你:


有新約的中保耶穌,有所洒的血;這血比亞伯爾的血,更能說話。


所以凡靠着他,到天主臺前去的,他常常能救他們;因為他常常生活,為他們轉求。


如今我們的大司祭所得的職務,是如何更好;正如他當中保的那個約,是一樣的更好;那個約是憑着更好的恩許立的。


為此,他作了新約的中保;既然用自己的死,居間央求,贖了人在前約的時候,所有過犯的,就叫蒙召的人,得着永遠產業的恩許。


我的孩子們,我給你們寫這些事,是為叫你們不犯罪。誰若犯了罪,我們在父臺前,卻有一位恩保,就是義德的耶穌   基督;


在七個金燈臺當中,有相似人子的一位,身穿長袍,胸前束着金帶子;


跟著我們:

廣告


廣告