Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 9:10 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

10 因為這禮物祭品,及那些關係飲食,並各樣洗浴的規矩,都是肉身的事;定了這些事,是到改革的時候為止。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 因為這些不過是關於飲食和各種潔淨禮儀的外在規條,等新秩序的時代一到,便不再有效了。

參見章節 複製

新譯本

10 這些只是關於飲食和各樣潔淨的禮儀,是在“更新的時候”來到之前,為肉體立的規例。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 因為這些只是關於飲食和各種洗淨禮,是屬肉體的規定,一直實施到更新的時候為止。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 這些事,連那飲食和諸般洗濯的規矩,都不過是屬肉體的條例,命定到振興的時候為止。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 這些事,連那飲食和諸般洗濯的規矩,都不過是屬肉體的條例,命定到振興的時候為止。

參見章節 複製




希伯來書 9:10
32 交叉參考  

從街市上回來,非先洗了,也不吃飯,還有許多別的傳下來的規矩,他們也守:什麼洗杯、洗壺、洗銅器、洗床。


如今你們既認識了天主,又被天主認識了,怎麼又要回歸那又弱又窮的蒙學,願意再給他當奴才呢?


及至預定的期限滿了,就(如治理家務的)經營打算,使天上地上的萬有,都在基督一身,連合為一。


他把命令的法律所有的規條廢去:是要在自己一身,從兩方造一個新人,成就平安。


所以為吃的嗑的,為瞻禮日,為每月初一,為罷工日,在這些事上,誰也不能判斷你們了。


我們就該懷着誠實的心,及滿足的信德,進到天主臺前;心既洒淨,良心無罪,身體也用淨水洗潔,


你們不要被那些紛雜異樣的道理勾引去;只好在聖寵上,不在食物上,堅定你們的心;凡沾滯食物而行的,沒有得着益處的。


我們所說的將來的世界,天主本沒有把他交給天神管;


及那些洗禮,覆手禮,死人復活,永遠審判的道理。


嘗着過天主福音的滋味,及來世的德能;


如今司祭的職分,既然改革了,那法律也必須改革。


他成了司祭,並不是按着血肉的規條;乃是按着永遠生命的德能。


可是前約也有敬禮的規條,及世界的聖所。


跟著我們:

廣告


廣告