Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 7:26 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

26 像這樣聖善,無罪,無染,異乎罪人,高出諸天以上的大司祭,才是我們應當有的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

26 我們所需要的,正是這樣一位聖潔無瑕、純全無過、遠離罪惡、超越諸天的大祭司。

參見章節 複製

新譯本

26 這樣的一位大祭司,對我們本是合適的。他是聖潔、沒有邪惡、沒有玷污、從罪人中分別出來、高過眾天的。

參見章節 複製

中文標準譯本

26 這樣一位聖潔、沒有邪惡、毫無玷汙、與罪人分開、高過諸天的大祭司,對我們實在是合宜的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

26 像這樣聖潔、無邪惡、無玷污、遠離罪人、高過諸天的大祭司,原是與我們合宜的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

26 像這樣聖潔、無邪惡、無玷污、遠離罪人、高過諸天的大祭司,原是與我們合宜的。

參見章節 複製




希伯來書 7:26
39 交叉參考  

因為他知道,他們是因為嫉妬的緣故,把耶穌送來。


主耶穌向他們說完了這些話,就被提升天,坐在天主右邊。


天神答說:「是聖神降臨於你,至上者的德能庇蔭你,所以生於你的是聖的,稱為天主子。


比拉多第三次向他們說:「他作了什麼惡事,我並查不出他有什麼該死的罪來;所以我要打他,然後放開他罷了。」


為我們,是按公義辦的,因為我們所受的,正對我們所行的;但這一位,並沒有做過什麼惡事。」


百夫長看見所出現的事,就光榮天主說:「這人真是義人。」


基督不是該當忍受那些事,才入在他的榮福裏麼?」


又給他們說:「(經上)既是這樣記載了,基督就該這樣受難,第三日從死人中復活;


從今以後,我不再同你們多說話了;因為這世界的王,就要來到;他在我一身,毫無所有。


打發我來者,合我同在;他不捨離我,叫我孤獨,因為我常作他所喜歡的事。」


把那聖善義德的,你們棄絕了,反求給你們釋放一個兇手。


果然黑落德及般雀比拉多同外教人,並以色列民,在這城裏聚合一齊,反對了你所傅油的聖子耶穌。


天主叫那無罪的,替我們當了罪,為叫我們因着他,得成天主的義德。


他本是天主光榮的輝耀,又是天主本體的肖像;他用自己大能的話,保存萬物;既洗淨人的罪惡,就坐在至尊威者之右,在高天之上。


眼看着引導,成就我們信德的耶穌。他為指給他的喜樂,乃輕看羞辱,忍受了十字架,就坐在天主寶座的右邊。


原來為萬物終向,又為萬物根原的(天主),既要領許多(義)子,進入光榮,就叫救他們的元帥,因着受難,得完全的光榮,是極合宜的。


所以他該在一切事上相似他的弟兄,為在天主臺前作一個仁慈忠信的大司祭,為百姓的罪,獻息怒免罰的祭。


所以諸聖弟兄們,你們既蒙天上的(聖)召,就該留心思想,我們所承認為欽差,為大司祭的耶穌。


百姓受法律,原是在肋未人當司祭的時候;如果藉着這司祭的職分,能得終向,又何心另興起一位司祭來,按照麥基賽德的班次,不按照亞隆的班次呢?


我們所說的這些事,其中最要緊的一條,是說我們有一位這樣的大司祭;他在天上,坐在至尊威者之右;


何況基督無玷之血,藉着聖神,將自己獻於天主,豈不更能洗淨我們的良心,脫離罪惡,叫我們好奉事生活的天主麼?


乃是用基督的寶血,就是那無玷無染的羔羊的血。


他並沒有犯過罪;在他口裏,也沒有找着過謊言。


耶穌(既滅了死亡,叫我們得為常生的嗣子),就去到天堂裏,(坐)在天主右邊,諸位天神,掌權者,大能者,都屬下於他。


他為我們的罪作了息怒的祭品;且不獨為我們的罪,還為普世人的罪。


你們知道耶穌顯現,是為除免我們的罪;在他身上卻沒有罪。


你再給斐拉代爾非教會的天神寫:「那位聖者,真者,掌着達味的鑰匙,開了無人能關,關了無人能開的,說了這話:


跟著我們:

廣告


廣告