Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 11:25 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

25 被棍打三次,被石擊一次,翻船三次,一日一夜在深海裏。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

25 被人用棍打了三次,用石頭打了一次,遇到船難三次,曾在大海上漂浮了一天一夜。

參見章節 複製

新譯本

25 被棍打過三次,被石頭打過一次,三次遇著船壞,在深海裡飄了一晝一夜;

參見章節 複製

中文標準譯本

25 被棍子打過三次, 被石頭砸過一次, 遭遇海難三次, 在深海裡度過了一晝一夜;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

25 被棍打了三次;被石頭打了一次;遇着船壞三次,一晝一夜在深海裏。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

25 被棍打了三次;被石頭打了一次;遇着船壞三次,一晝一夜在深海裏。

參見章節 複製




哥林多後書 11:25
12 交叉參考  

又將他交於外教人,要笑他,鞭打他,釘他在十字架上;第三日他要復活。」


農人揪住僕人,打了一個,殺了一個,用石頭砸死了一個。


門徒圍着他,他就起來,又進城去。第二天,同巴爾納伯往代而伯去了。


後來外教人,及猶太人,同他們的首領,取了攻勢,要欺負宗徒,用石頭打他們。


那一夜,當時,他就把保祿   西拉領出去,洗他們的傷,他合他全家,遂就領了洗。


保祿卻向他們說:「我們是羅馬人,他們沒有審案定罪,就當着眾人,棍打我們,又把我們押在監裏。如今要暗暗的趕出我們去麼?那是不能的。他們自己來罷!


營官就命把保祿領到營裏去,鞭打他,刑訊他,要知道是為什麼緣故,他們向他這樣吵嚷。


保存信德及好良心。有人喪了良心,就算在信德上翻了船;


也有被石擊的,被鋸解的,受磨難,被刀殺;又有披着綿羊山羊皮,沒有下落的,受窮乏,窘迫,憂苦。


跟著我們:

廣告


廣告