Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 11:25 - 新標點和合本 神版

25 被棍打了三次;被石頭打了一次;遇着船壞三次,一晝一夜在深海裏。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

25 被人用棍打了三次,用石頭打了一次,遇到船難三次,曾在大海上漂浮了一天一夜。

參見章節 複製

新譯本

25 被棍打過三次,被石頭打過一次,三次遇著船壞,在深海裡飄了一晝一夜;

參見章節 複製

中文標準譯本

25 被棍子打過三次, 被石頭砸過一次, 遭遇海難三次, 在深海裡度過了一晝一夜;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

25 被棍打了三次;被石頭打了一次;遇着船壞三次,一晝一夜在深海裏。

參見章節 複製

和合本修訂版

25 被棍打了三次,被石頭打了一次,遭海難三次,一晝一夜在深海裏掙扎。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

25 被羅馬人用棍子打過三次,被人用石頭打過一次,三次遭遇海難,一次在水裡掙扎過二十四小時。

參見章節 複製




哥林多後書 11:25
12 交叉參考  

又交給外邦人,將他戲弄,鞭打,釘在十字架上;第三日他要復活。」


園戶拿住僕人,打了一個,殺了一個,用石頭打死一個。


但有些猶太人從安提阿和以哥念來,挑唆眾人,就用石頭打保羅,以為他是死了,便拖到城外。


那時,外邦人和猶太人,並他們的官長,一齊擁上來,要凌辱使徒,用石頭打他們。


當夜,就在那時候,禁卒把他們帶去,洗他們的傷;他和屬乎他的人立時都受了洗。


保羅卻說:「我們是羅馬人,並沒有定罪,他們就在眾人面前打了我們,又把我們下在監裏,現在要私下攆我們出去嗎?這是不行的。叫他們自己來領我們出去吧!」


千夫長就吩咐將保羅帶進營樓去,叫人用鞭子拷問他,要知道他們向他這樣喧嚷是為甚麼緣故。


常存信心和無虧的良心。有人丟棄良心,就在真道上如同船破壞了一般。


被石頭打死,被鋸鋸死,受試探,被刀殺,披着綿羊、山羊的皮各處奔跑,受窮乏、患難、苦害,


跟著我們:

廣告


廣告