Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 25:11 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

11 若果得罪了,或犯了什麼該死的罪,死我也不辭。但若他們所告我的事,沒有一條真的,誰也不能把我交給他們。我上控於皇帝。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 我如果做錯了,犯了該死的罪,決不逃避!但他們對我的控告毫無根據,誰也不能把我交給他們。我要向凱撒上訴!」

參見章節 複製

新譯本

11 我若作過不對的事,犯過甚麼該死的罪,就是死我也不推辭。不過,如果這些人告我的事不是真的,誰也不可以把我送給他們。我要向凱撒上訴。”

參見章節 複製

中文標準譯本

11 既然如此,如果我行了什麼不義的事,犯了什麼該死的罪,就是死我也不拒絕;但如果這些人對我的控告不是真的,那麼誰也不能把我交給他們。我向凱撒上訴!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 我若行了不義的事,犯了甚麼該死的罪,就是死,我也不辭。他們所告我的事若都不實,就沒有人可以把我交給他們。我要上告於凱撒。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 我若行了不義的事,犯了甚麼該死的罪,就是死,我也不辭。他們所告我的事若都不實,就沒有人可以把我交給他們。我要上告於凱撒。」

參見章節 複製




使徒行傳 25:11
17 交叉參考  

保祿卻向他們說:「我們是羅馬人,他們沒有審案定罪,就當着眾人,棍打我們,又把我們押在監裏。如今要暗暗的趕出我們去麼?那是不能的。他們自己來罷!


保祿才要開口,賈略向猶太人說:「猶太人哪!若果有什麼不義不法的惡事,我自當聽着你們說。


才用皮條捆住保祿,保祿就向在旁站立的百夫長說:「一個羅馬人,又沒有定罪,就許你們打麼?」


保祿說:「我站在皇帝的堂前,只該在此受審,我沒有得罪過猶太人,這是你所深知的。


斐斯督同幕友商議之後,就說:「你既上控於皇帝,你就往皇帝那裏去。」


乃保祿要上控,求留他的案子,叫皇上知道。我就吩咐留下他,等我送交皇帝。」


但我查知他,並沒有犯什麼該死的罪;而且他自己要上控於皇上。所以我拿定主意,解送他去。


亞格力巴給斐斯督說:「這個人若不是上控皇帝,本可以放開他。」


乃猶太人出言反對,我不得已,才上告皇帝,並不是有什麼事故,要告我本國百姓。


那些猶太人殺了主耶穌及先知,又窘迫我們;他們不為天主所喜悅,乃與萬眾作仇敵;


跟著我們:

廣告


廣告