Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 12:20 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

20 那時黑落德惱怒第爾及西東人,因為他們那一方,受養於王國,就同心合意的來見王,賄託了王的內臣卜拉斯督求和。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 希律對泰爾和西頓的人非常惱火。於是,他們聯合起來去見他,先取得宮廷總管伯拉斯都的支持,然後向他求和,因為他們兩地需要從他的轄區獲得糧食。

參見章節 複製

新譯本

20 當時希律對推羅和西頓人懷怒在心。這兩地的人因為他們的地區都需要從王的領土得到糧食,就先拉攏了王的內侍臣伯拉斯都,然後同心地去見希律,要向他求和。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 當時,希律一直惱恨提爾和西頓的人。所以他們聯合起來到王那裡去,先說服了王的內臣布拉斯托,然後向王求和,因為他們地區的人是從王的領地得糧食的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 希律惱怒泰爾、西頓的人。他們那一帶地方是從王的地土得糧,因此就託了王的內侍臣伯拉斯都的情,一心來求和。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 希律惱怒泰爾、西頓的人。他們那一帶地方是從王的地土得糧,因此就託了王的內侍臣伯拉斯都的情,一心來求和。

參見章節 複製

和合本修訂版

20 希律向推羅和西頓的人發怒。他們那一帶地方是從王的土地供應糧食的,因此就託了王的內侍大臣伯拉斯都的情,一心來求和。

參見章節 複製




使徒行傳 12:20
24 交叉參考  

主人就誇這個不義的理家,辦事精明;因為這世俗之子,在他們的世俗事上,比着光明之子,是更精明的。


黑落德就在定下的日子,穿上君王的衣裳,坐在寶座上,向他們宣言。


望見塞浦路斯在東邊,我們撇下他,從西邊過去,到敘利亞在底爾下了船,因為船要在那裏卸貨。


我們從底爾,下到道來馬意,水路行盡了,我們就問候那裏的弟兄們;在他們那裏住了一天。


跟著我們:

廣告


廣告