Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以弗所書 4:8 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

8 所以(經上)說:「他升上高天的時候,把被擄的擄去,把恩典賜給人。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 因此聖經上說: 「祂升上高天時, 帶著許多俘虜, 將恩賜賞給眾人。」

參見章節 複製

新譯本

8 所以他說: “他升上高天的時候, 擄了許多俘虜, 把賞賜給了人。”

參見章節 複製

中文標準譯本

8 所以經上說: 他升上高天的時候,擄掠了俘虜, 把各樣的恩惠賜給了人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 所以經上說: 他升上高天的時候,擄掠了仇敵, 將各樣的恩賜賞給人。 (

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 所以經上說: 他升上高天的時候,擄掠了仇敵, 將各樣的恩賜賞給人。 (

參見章節 複製




以弗所書 4:8
7 交叉參考  

是他分派這人作宗徒;那人作先知;有的傳福音;有的為監牧;又為師傅,


又奪去率領者與統權者的軍裝,把他們擄來,顯示眾人,因着十字架,明明行了凱旋之禮。


跟著我們:

廣告


廣告