Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒迦利亞書 1:2 - 當代譯本

2 「耶和華曾對你們的祖先大發怒氣。

參見章節 複製


更多版本

新譯本

2 “耶和華曾對你們的列祖大發烈怒,

參見章節 複製

中文標準譯本

2 「耶和華曾對你們的祖先大大發怒,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 「耶和華曾向你們列祖大大發怒。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 「耶和華曾向你們列祖大大發怒。

參見章節 複製

和合本修訂版

2 「耶和華曾向你們祖先大發烈怒。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

2-3 上主—萬軍的統帥要撒迦利亞轉告人民,說:「我是上主,我曾經對你們的祖先發烈怒;可是我現在對你們說:『你們轉向我,我就轉向你們。

參見章節 複製




撒迦利亞書 1:2
24 交叉參考  

因為你聽到我對這地方及其居民的警告,知道這地方要受咒詛、淪為荒場,便悔改,在我面前謙卑,撕裂衣服,向我哭泣,我才垂聽你的禱告。這是我耶和華說的。


然而,瑪拿西所行的一切惹怒耶和華,耶和華對猶大仍盛怒未息。


「這一切事臨到我們,皆因我們的惡行和大罪。但我們的上帝啊,你給我們的懲罰比我們該受的輕多了,你還施恩給我們留下這些餘民。


上帝啊, 你遺棄了我們, 使我們一敗塗地; 你曾向我們發怒, 求你現在復興我們。


他們進入並得到這塊土地之後,卻不聽你的話,也不遵行你的律法,對你的吩咐置若罔聞,因此你使他們大禍臨頭。


因此,我的怒氣和烈怒在猶大的城邑和耶路撒冷的街上燃燒,使它們淪為荒涼的廢墟,正如今日一樣。』


我們的祖先犯了罪, 已經逝去, 我們卻要承擔他們的罪責。


因此,我要向他們傾倒我的烈怒,用怒火滅盡他們,照他們的所作所為報應他們。這是主耶和華說的。」


因此,我必憤怒地對待他們,我必不顧惜他們,也不憐憫他們,即使他們大聲向我呼求,我也不聽。」


我對安逸的列國充滿憤怒,因為我只是對我的子民稍微不滿,列國卻大肆禍害他們。』


心如鐵石,不遵從律法,也不遵從萬軍之耶和華藉著祂的靈指示從前的先知所說的話。因此,萬軍之耶和華非常憤怒。


「萬軍之耶和華說,『從前你們的祖先惹我發怒,我決定毫不留情地降禍給他們。這是萬軍之耶和華說的。


哪一位先知沒有被你們祖先迫害?那些預言義者彌賽亞要來的人也被你們的祖先殺害。如今你們竟出賣了那位義者,殺害了祂!


跟著我們:

廣告


廣告