Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 7:13 - 當代譯本

13 我們也因此得到了激勵。讓我們更歡喜的是提多也很喜樂,因為他的心從你們那裡得到了安慰。

參見章節 複製


更多版本

新譯本

13 因此,我們得了安慰。 在這安慰之外,我們因提多的喜樂就更加歡喜,因為他的心從你們眾人那裡得到暢快。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 為此,我們受到了安慰。 在這安慰之外,我們又因著提多的喜樂更是格外喜樂,因為他的心靈被你們大家所安撫。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 故此,我們得了安慰。 並且在安慰之中,因你們眾人使提多心裏暢快歡喜,我們就更加歡喜了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 故此,我們得了安慰。 並且在安慰之中,因你們眾人使提多心裏暢快歡喜,我們就更加歡喜了。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 因此,我們得了安慰。 在我們所得的安慰之外,又因你們眾人使提多心裏暢快喜樂,我們就更加歡喜了。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

13 我們因此得到了鼓勵。 不但這樣,提多的喜樂更增加了我們的喜樂;因為你們都幫助他,使他快樂。

參見章節 複製




哥林多後書 7:13
16 交叉參考  

要與喜樂的人同樂,與哀哭的人同哭。


並使我按照上帝的旨意去與你們歡聚,一同重新得力。


如果一個肢體感到痛苦,全身也一同受苦。如果一個肢體得到榮耀,全身也一同喜樂。


你們要警醒,在信仰上堅定不移,做勇敢剛強的人。


他們使我和你們心裡都感到十分欣慰,你們要敬重這樣的人。


那時,因為沒有找到提多弟兄,我心裡不安,便辭別眾人前往馬其頓。


我曾為這事寫信給你們,免得我到你們那裡時,那些本該使我喜樂的人反而使我憂傷。我也深信你們會以我的喜樂為你們的喜樂。


我若對提多誇獎了你們什麼,也不覺得慚愧,因為我先前向提多誇獎你們的話都證明是真實的,正如我告訴你們的一切都是真實的。


提多想到你們眾人的順服並怎樣戰戰兢兢地接待他,便更加愛你們了。


但安慰沮喪之人的上帝藉著提多的到來激勵了我們。


所以,我想儘快派他回去與你們相聚,好讓你們喜樂,也可以減少我的掛慮。


願主憐憫阿尼色弗一家人,他常常鼓勵我,不以我被囚禁為恥。


弟兄啊,看在主的份上,讓我從你那裡得益處,在基督裡心得安慰吧!


弟兄啊,你的愛心給我帶來極大的喜樂和安慰,因為你使眾聖徒感到欣慰。


總而言之,你們要同心合意,互相關懷,彼此相愛,仁慈謙卑。


跟著我們:

廣告


廣告