Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 7:13 - 中文標準譯本

13 為此,我們受到了安慰。 在這安慰之外,我們又因著提多的喜樂更是格外喜樂,因為他的心靈被你們大家所安撫。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 我們也因此得到了激勵。讓我們更歡喜的是提多也很喜樂,因為他的心從你們那裡得到了安慰。

參見章節 複製

新譯本

13 因此,我們得了安慰。 在這安慰之外,我們因提多的喜樂就更加歡喜,因為他的心從你們眾人那裡得到暢快。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 故此,我們得了安慰。 並且在安慰之中,因你們眾人使提多心裏暢快歡喜,我們就更加歡喜了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 故此,我們得了安慰。 並且在安慰之中,因你們眾人使提多心裏暢快歡喜,我們就更加歡喜了。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 因此,我們得了安慰。 在我們所得的安慰之外,又因你們眾人使提多心裏暢快喜樂,我們就更加歡喜了。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

13 我們因此得到了鼓勵。 不但這樣,提多的喜樂更增加了我們的喜樂;因為你們都幫助他,使他快樂。

參見章節 複製




哥林多後書 7:13
16 交叉參考  

要與快樂的人一同快樂;與哀哭的人一同哀哭。


好讓我能照著神的旨意,快快樂樂地到你們那裡去,和你們同得安息。


如果一個部分受苦,所有的部分就一同受苦;如果一個部分得榮耀,所有的部分就一同歡樂。


你們要警醒,在信仰上當站立得穩,要做大丈夫,要剛強;


他們使我和你們的心靈得到安寧,因此你們要認可這樣的人。


我還是靈裡不安,因為我沒有見到我的弟兄提多。因此我向那裡的人告別,往馬其頓省去了。


我寫了那封信,免得我來的時候,那些本應該使我喜樂的人使我憂傷,因為我深信你們大家以我的喜樂為你們大家的喜樂。


原來,即使我向提多誇耀過你們什麼,我也不至於蒙羞;其實就像我們對你們所講的一切都是真實的,照樣我們向提多所誇耀你們的也是真實的;


而且當提多想起你們大家的順從,想起你們怎樣懷著敬畏和戰兢的心接受他,他對你們的情感就越發增多了。


然而那安慰卑微之人的神,藉著提多的到來安慰了我們;


所以,我就更迫切地派他去,好讓你們見到他,能夠再次歡喜,而我也可以少些掛慮。


願主施憐憫給奧尼斯弗羅的家人,因為他多次使我神清氣爽,也沒有以我的鎖鏈為恥;


是的,弟兄!願我在主裡從你得到喜樂,請你使我的情感在基督裡得到安寧。


實際上,我由於你的愛得了極大的喜樂和鼓勵,因為弟兄啊,聖徒們的情感藉著你得了安寧。


總而言之,你們大家都要心思一致,互相同情,相愛如弟兄,心存憐憫,滿有謙卑。


跟著我們:

廣告


廣告