Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




雅各書 1:11 - 王元德《新式標點新約全書》

11 太陽出來,熱風颳起,草必枯乾,花必凋謝,牠的美容就滅亡了:那財主的前途,也要這樣衰殘。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 驕陽升起,草就乾枯,花也凋謝,美麗隨之消失。富有的人在忙碌追求中也會如此衰殘。

參見章節 複製

新譯本

11 太陽一出,熱風一吹,草必枯乾,花必凋謝,它的美容就消失了;富足的人也必在他的奔波經營中這樣衰落。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 太陽帶著熱氣升起,草地枯萎,草上的花也凋謝,它表面的美麗也就消逝了;照樣,富有的人在他的追求中,也將衰殘。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 太陽出來,熱風颳起,草就枯乾,花也凋謝,美容就消沒了;那富足的人,在他所行的事上也要這樣衰殘。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 太陽出來,熱風颳起,草就枯乾,花也凋謝,美容就消沒了;那富足的人,在他所行的事上也要這樣衰殘。

參見章節 複製




雅各書 1:11
27 交叉參考  

日頭出來一曬;因為沒有根,就枯乾了。


我們終日勞苦受熱,那後來的,只做了半個時辰,你竟叫他們和我們一樣麼?


你們這小信的人哪!野地裏的草,今天還在,明天就丟在爐裏,上帝還給牠這樣的妝飾,何况你們呢?


日頭出來一曬;因為沒有根,就枯乾了。


用世物的,要像不用世物:因為這世界的樣子將要過去了。


可以得着不能朽壞,不能玷污,不能衰殘為你們存在天上的基業。


到了大牧顯現的時候,你們必得着永不殘壞的榮耀冠冕。


跟著我們:

廣告


廣告