Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




雅各書 1:10 - 王元德《新式標點新約全書》

10 富足的降卑,也該喜樂。因為他必要過去,如同草上的花一樣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 富有的弟兄降卑,也要快樂,因為他會像花草一樣衰殘。

參見章節 複製

新譯本

10 富足的也不應該以降卑為辱;因為他如同草上的花,必要過去。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 富有的應當以自己被降卑而誇耀,因為他將要像草上的花那樣消逝。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 富足的降卑,也該如此;因為他必要過去,如同草上的花一樣。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 富足的降卑,也該如此;因為他必要過去,如同草上的花一樣。

參見章節 複製




雅各書 1:10
19 交叉參考  

虛心的人有福了:因為天國是他們的。


你們這小信的人哪!野地裏的草,今天還在,明天就丟在爐裏,上帝還給牠這樣的妝飾,何况你們呢?


用世物的,要像不用世物:因為這世界的樣子將要過去了。


不但如此,我也將萬事當作有損的;因我以認識我主基督耶穌為至寶,我為祂已經丟棄萬事,看作糞土,為要得着基督,


你要囑咐那些今世富足的人,不要志氣高大,不要依靠無定的錢財,只要依靠那厚賜百物給我們享受的上帝;


其實明天如何,你們並不知道,你們的生命是甚麼呢?你們原來是一片雲霧,出現少時就不見了。


因為 血肉之體全都如草, 牠的美容如同草上的花。 草必枯乾,花必凋謝;


這世界,和其上的情慾,都要過去:惟獨遵行上帝旨意的,是永遠常存。


跟著我們:

廣告


廣告