Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 7:33 - 王元德《新式標點新約全書》

33 施洗的約翰來了,不喫餅,不喝酒;你們就說,他是被鬼附着的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 施洗者約翰來了,不吃餅,不喝酒,你們就說他被鬼附身;

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

33 施洗的約翰來了,他不吃餅,也不喝酒,你們說:『他附了鬼。』

參見章節 複製

新譯本

33 因為施洗的約翰來了,不吃飯,不喝酒,你們說他是鬼附的。

參見章節 複製

中文標準譯本

33 「因為施洗者 約翰來了,不吃餅,也不喝酒,你們就說:『他有鬼魔附身!』

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 施洗的約翰來,不吃餅,不喝酒,你們說他是被鬼附着的。

參見章節 複製




路加福音 7:33
12 交叉參考  

學生和先生一樣,僕人和主人一樣,也就罷了。他們若罵家主是別西卜,何况他的家人呢!


當那些日子,有施洗的約翰出來,在猶太曠野傳道,說,


這約翰身穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶;喫的是蝗蟲野蜜。


約翰身穿駝毛,腰束皮帶,喫的是蝗蟲野蜜。


因他在主的眼中將要為大,淡酒濃酒都不喝:從母腹裏就被聖靈充滿了。


好像孩童坐在街市上,彼此呼叫;說,我們向你們吹笛,你們不跳舞;我們向你們舉哀,你們不哭泣。


人子來了,也喫也喝;你們又說,他是貪食好酒的人,是稅吏和罪人的朋友!


內中有好些人說,祂是被鬼附着,而且瘋了;為甚麼聽祂呢?


猶太人回答祂說,我們說,你豈不是撒瑪利亞人,而且被鬼附着麼?


猶太人對祂說,現在我們知道你是被鬼附着的。亞伯拉罕死了,眾先知也死了;你卻說,人若遵守我的道,就永遠不嘗死味。


還有人譏誚說,他們無非是新酒灌醉了。


跟著我們:

廣告


廣告