Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 12:47 - 王元德《新式標點新約全書》

47 僕人知道主人的意思,郤不豫備妥當,又不照着他的意思行,那僕人必多受責打;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

47 明知主人的意思卻不準備,也不遵行主人吩咐的僕人,必受更重的責打。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

47 因此,那知道主人的意旨,而不準備好,或不按他意旨去做的僕人,要多受拷打。

參見章節 複製

新譯本

47 那僕人知道主人的意思,卻不預備,也不照他的意思行,必多受責打;

參見章節 複製

中文標準譯本

47 那知道主人的意思,卻沒有預備,也不照著主人的意思去做的奴僕,將會受很多鞭打;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

47 僕人知道主人的意思,卻不預備,又不順他的意思行,那僕人必多受責打;

參見章節 複製




路加福音 12:47
14 交叉參考  

彼得說,主阿,這比喻是為我們說的呢?還是為眾人呢?


在他想不到的日子,不知道的時辰,那僕人的主人必來,重重的處治他,定他和不忠心的人同罪。


那拒絕我,不領受我話的人,有審判他的:就是我所講的道,在末日要審判他。


耶穌回答說,若不是從上頭賜給你的,你就毫無權柄抵抗我:所以把我交給你的那人,罪更大了。


耶穌對他們說,你們若真瞎了眼,就沒有罪了:但如今你們說,我們能看見:你們的罪就仍然存在。


世人蒙昧無知的時候,上帝並不監察;如今郤吩咐各處的人,都要悔改:


人若知道行善,郤不去行,這就是他的罪了。


跟著我們:

廣告


廣告