Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 12:47 - 王元德《新式標點新約全書》

47 若有人聽見我的話,不遵守,我不審判他:因為我來不是要審判世界,乃是要拯救世界。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

47 聽了我的話卻不遵守的人,我不審判他,因為我來不是要審判世人,而是要拯救世人。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

47 若有人聽到我的話而不遵行,我不審判他;因為我不是為審判世界,而是為拯救世界來的。

參見章節 複製

新譯本

47 人若聽見我的話卻不遵守的,我不審判他,因為我來不是要審判世人,而是要拯救世人。

參見章節 複製

中文標準譯本

47 如果有人聽了我的話卻不遵守,我不定他的罪;因為我來,不是為了定世人的罪,而是為了拯救世人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

47 若有人聽見我的話不遵守,我不審判他。我來本不是要審判世界,乃是要拯救世界。

參見章節 複製




約翰福音 12:47
13 交叉參考  

你們要小心,不可輕看這小子裏的一個:因我告訴你們,他們的天使在天上,常見我天父的面。


人子來為要拯救失喪的人。


正如人子來,不是要受人的服事,乃是要服事人;並且要捨命,作多人的贖價。


人子來為要尋找拯救失喪的人。


人子來不是要滅人的性命,乃是要救人的性命。他們就往別的村莊去了。


那拒絕我,不領受我話的人,有審判他的:就是我所講的道,在末日要審判他。


因為上帝差祂的兒子降世,不是要定世人的罪;乃是要叫世人因祂得救。


不要想,我要在父面前告你們:有一位告你們的,就是你們所仰望的摩西。


我有許多事講論你們:判斷你們,然而那差我來的是真的;我在祂那裏所聽見的,我就傳給世人。


並且要以我主長久的忍耐為得救的原由,就如我們所親愛的兄弟保羅,照着他所領受的智慧,寫信給你們;


父差子作世界的救主,我們看見過並作過見證。


跟著我們:

廣告


廣告