Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 1:39 - 王元德《新式標點新約全書》

39 耶穌對他們說,你們來看。他們就去看祂的住處;這一天便與祂同住:那時候約有申正了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

39 耶穌說:「你們來看吧。」他們便跟著去看耶穌住的地方。那時大約下午四點,他們就住在耶穌那裡。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

39 他回答:「你們來看吧!」於是他們去了,也看到他住的地方。那一天他們就跟他住了下來;那時約下午四點。

參見章節 複製

新譯本

39 他說:“你們來看吧!”於是他們就去看他所住的地方。那一天他們就和耶穌住在一起;那時大約是下午四點鐘。

參見章節 複製

中文標準譯本

39 耶穌說:「你們來看吧!」他們去了,看見耶穌住的地方,那天就住在他那裡。那時大約是下午四點。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

39 耶穌說:「你們來看。」他們就去看他在哪裏住,這一天便與他同住;那時約有申正了。

參見章節 複製




約翰福音 1:39
11 交叉參考  

他們就強留祂說,時候晚了,日頭已經平西了,請與我們同住。祂就進去,要同他們住下。


耶穌轉過身來,看見他們跟着,就問他們說,你們要甚麼?他們對祂說,拉比,在那裏住?(拉比繙出來就是夫子。)


聽見約翰的話,跟從耶穌去的那兩個人,一個是西門   彼得的兄弟安得烈。


拏但業對他說,拏撒勒還能出甚麼好的麼?腓力說,你來看。


於是撒瑪利亞人來見耶穌,求祂在他們那裏住下:祂便在那裏住了兩天。


凡父所賜給我的人,必到我這裏來;到我這裏來的,我總不丟棄他。


看哪,我站在門前敲門:若有聽見我的聲音就開門的,我要進去,我和他,他和我,一同坐席。


跟著我們:

廣告


廣告