Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 1:39 - 四福音書 – 共同譯本

39 他回答:「你們來看吧!」於是他們去了,也看到他住的地方。那一天他們就跟他住了下來;那時約下午四點。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

39 耶穌說:「你們來看吧。」他們便跟著去看耶穌住的地方。那時大約下午四點,他們就住在耶穌那裡。

參見章節 複製

新譯本

39 他說:“你們來看吧!”於是他們就去看他所住的地方。那一天他們就和耶穌住在一起;那時大約是下午四點鐘。

參見章節 複製

中文標準譯本

39 耶穌說:「你們來看吧!」他們去了,看見耶穌住的地方,那天就住在他那裡。那時大約是下午四點。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

39 耶穌說:「你們來看。」他們就去看他在哪裏住,這一天便與他同住;那時約有申正了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

39 耶穌說:「你們來看。」他們就去看他在哪裏住,這一天便與他同住;那時約有申正了。

參見章節 複製

和合本修訂版

39 耶穌說:「你們來看。」他們就去看他在哪裏住。這一天他們就跟他同住;那時大約是下午四點鐘。

參見章節 複製




約翰福音 1:39
11 交叉參考  

他們央求他說:「請同我們住下吧!因為黃昏已到,天快黑了。」耶穌就進去,同他們住下。


耶穌轉過身來,看見他們跟著,就問:「你們在找甚麼?」他們說:「拉比(意思是師父)!你住在哪裏?」


西滿‧彼得的哥哥安得烈是當時聽了約翰的話而跟隨耶穌的二人之一;


那單乃對他說:「拿散勒能出甚麼好東西嗎?」菲利浦回答他:「你來看看吧!」


所以,當撒馬利亞人來邀請他同他們一起住下時,他就在那裏住了兩天。


凡父給我的會到我這裏來;凡到我這裏來的,我不會把他拋在外邊;


跟著我們:

廣告


廣告