Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 1:38 - 王元德《新式標點新約全書》

38 耶穌轉過身來,看見他們跟着,就問他們說,你們要甚麼?他們對祂說,拉比,在那裏住?(拉比繙出來就是夫子。)

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

38 耶穌轉過身來,看見他們跟著,便問:「你們想要什麼?」 他們說:「老師,你住在哪裡?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

38 耶穌轉過身來,看見他們跟著,就問:「你們在找甚麼?」他們說:「拉比(意思是師父)!你住在哪裏?」

參見章節 複製

新譯本

38 耶穌轉過身來,看見他們跟著,就問:“你們要甚麼?”他們說:“拉比,你在哪裡住?”

參見章節 複製

中文標準譯本

38 耶穌轉過身來,看到他們跟著走,就問:「你們尋找什麼呢?」 他們對耶穌說:「拉比,你住在哪裡呢?」——「拉比」翻譯出來意思是「老師」。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

38 耶穌轉過身來,看見他們跟着,就問他們說:「你們要甚麼?」他們說:「拉比,在哪裏住?」(拉比翻出來就是夫子。)

參見章節 複製




約翰福音 1:38
30 交叉參考  

她有一個妹子名叫馬利亞,在祂腳前坐着聽道。


有極多的人和祂同行:祂轉過來,對他們說,


於是起來,往他父親那裏去。相離還遠,他父親看見,就動了慈心,跑去,抱着他的頸項,與他親嘴。


耶穌到了那地方,抬頭一看,對他說,撒該快快下來;今天我必住在你家裏。


主轉過身來看彼得。彼得便想起主對他所說的話,今日鷄叫以先,你要三次不認我。


鬼所離開的那人,懇求和祂同在:祂卻差他回去,


兩個門徒聽見他的話,就跟從了耶穌。


耶穌對他們說,你們來看。他們就去看祂的住處;這一天便與祂同住:那時候約有申正了。


拏但業回答說,拉比,你是上帝的兒子;你是以色列的王。


他們來見加利利的伯賽大的腓力,求他說,先生,我們願意見耶穌。


耶穌知道將要臨到自己的一切事,就出來對他們說,你們找誰?


耶穌又問他們說,你們找誰?他們說,拏撒勒人耶穌。


他夜裏來見耶穌,對他說,拉比,我們知道你是從上帝那裏來的先生;因為你所行的神蹟,若沒有上帝與他同在,無人能行。


他們就來見約翰說,拉比,從前同你在約但河外,你所見證的那位,現在施洗,眾人都往祂那裏去了。


這其間,門徒對耶穌說,拉比,請喫。


既在海那邊找着了,他們就對祂說,拉比,是幾時到這裏來的?


於是彼得下去,見那些人,說,我就是你們所找的人,你們來是為甚麼緣故?


所以我被請的時候,就不推辭而來;現在請問,你們叫我來有甚麼意思呢?


跟著我們:

廣告


廣告