Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 2:10 - 王元德《新式標點新約全書》

10 只有上帝藉着靈向我們顯明了:因為靈能參透萬事,就是上帝深奧的事也參透了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 然而,上帝藉著聖靈將這一切啟示給我們,因為聖靈洞悉萬事,連上帝深奧的事都瞭若指掌。

參見章節 複製

新譯本

10 但 神卻藉著聖靈把這些向我們顯明了,因為聖靈測透萬事,連 神深奧的事也測透了。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 但是神卻藉著聖靈向我們啟示了,因為聖靈洞察一切,甚至洞察神深奧的事。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 只有上帝藉着聖靈向我們顯明了,因為聖靈參透萬事,就是上帝深奧的事也參透了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 只有神藉着聖靈向我們顯明了,因為聖靈參透萬事,就是神深奧的事也參透了。

參見章節 複製




哥林多前書 2:10
27 交叉參考  

祂回答說,因為天國的奧秘,只叫你們知道,郤不叫他們知道。


耶穌對他說,西門   巴爾約拏你是有福的:因為這不是血肉之體指示你的,乃是我在天上的父,指示你的。


正當那時,耶穌被聖靈感動就歡樂,說,父阿,天地的主,我感謝你,因為你將這些事,向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來:父阿,是的;因為你的美意本是如此。


他得了聖靈的啓示,知道自己未死以前,必看見主的基督。


但安慰子,就是父因我的名所要差來的聖靈,祂要將一切的事,指教你們,並且要叫你們想起我對你們所說的一切話。


只等真理的靈來了,祂必引導你們進入一切的真理:因為祂不是憑自己說的;乃是要把祂所聽見的都說出來:並且要把將來的事告訴你們。


但若旁邊坐着的得了啓示,那先說的,就當閉口不言。


除了在人裏頭的靈,誰知道人的事,像這樣,除了上帝的靈,也沒有人知道上帝的事。


因為我不是從人領受的,也不是被人教導的,乃是耶穌基督啓示我的。


怎樣藉着啓示,使我知道那奧秘,正如我以前畧畧寫過的,


這奧秘在別個世代,沒有叫人知道,像如今藉着聖靈啓示祂的聖使徒和先知一樣;


靈明明的說,在後來的時候,必有人離棄真道,聽從那引誘人的靈,和鬼魔的道理。


他們得了啓示,為這些事服役,不是為自己,乃是為你們,這就是藉着從天上差來的聖靈,經過傳福音給你們的人,現在報給你們的;天使也願意詳細察看這些事。


你們從那聖者,受了油禮,並且知道一切的事。


論到你們從主所受的油禮,常存在你們心裏,並不用人教訓你們;自有主的油禮凡事教訓你們。這油禮是真的,不是假的,你們要按這油禮的教訓,住在祂裏面。


耶穌基督的啓示,就是上帝賜給祂,叫祂將必要快成的事,指示祂的眾僕人:祂就差遣祂的使者,曉諭祂僕人約翰;


至於你們其餘住在推雅推喇的人,就是一切沒有得着這教訓,不曉得他們素常所說撒但深奧之理的人;我告訴你們,我不將別的擔子,放在你們身上。


跟著我們:

廣告


廣告