Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 2:10 - 新譯本

10 但 神卻藉著聖靈把這些向我們顯明了,因為聖靈測透萬事,連 神深奧的事也測透了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 然而,上帝藉著聖靈將這一切啟示給我們,因為聖靈洞悉萬事,連上帝深奧的事都瞭若指掌。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 但是神卻藉著聖靈向我們啟示了,因為聖靈洞察一切,甚至洞察神深奧的事。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 只有上帝藉着聖靈向我們顯明了,因為聖靈參透萬事,就是上帝深奧的事也參透了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 只有神藉着聖靈向我們顯明了,因為聖靈參透萬事,就是神深奧的事也參透了。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 只有上帝藉著聖靈把這事向我們顯明了;因為聖靈參透萬事,就是上帝深奧的事也參透了。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 但是,上帝藉著他的靈把他的奧祕啟示我們。聖靈細察萬事,連上帝深藏的旨意也能細察。

參見章節 複製




哥林多前書 2:10
27 交叉參考  

他從黑暗中彰顯奧祕, 把死蔭領進光中。


你們要就近我,當聽這話: ‘從起初我就沒有在隱密處說過話, 自從有這事情的存在,我就在那裡。’ 現在主耶和華差遣了我和他的靈。


耶和華說:“至於我,我與他們所立的約是這樣:我加在你們身上的靈和我放在你口裡的話,必不離開你的口,不離開你後裔的口,也不離開你後裔的後裔的口,從現在直到永遠;這是耶和華說的。”


他顯明深奧和隱密的事, 他洞悉暗中的一切, 因為光明與他同住。


如果主耶和華不先把計劃向他的僕人眾先知顯示, 他就不會作任何事。


他回答:“天國的奧祕,只給你們知道,卻不給他們知道。


耶穌對他說:“約拿的兒子西門,你是有福的,因為這不是人指示你的,而是我在天上的父啟示你的。


就在這時候,耶穌因聖靈而歡樂,說:“父啊,天地的主,我讚美你,因為你把這些事向智慧和聰明的人隱藏起來,卻向嬰孩顯明。父啊,是的,這就是你的美意。


聖靈啟示他,在死前必得見主所應許的基督,


但保惠師,就是父因我的名要差來的聖靈,他要把一切事教導你們,也要使你們想起我對你們所說過的一切話。


只等真理的靈來了,他要引導你們進入一切真理。他不是憑著自己說話,而是把他聽見的都說出來,並且要把將來的事告訴你們。


在座的有人得了啟示,那先講的人就應當住口。


除了在人裡面的靈,誰能知道人的事呢?同樣,除了 神的靈,也沒有人知道 神的事。


因為這福音我不是從人領受的,也不是人教導我的,而是藉著耶穌基督的啟示來的。


藉著啟示使我可以知道這奧祕,就像我以前在信中略略提過的。


這奧祕在以前的世代並沒有讓世人知道,不像現在藉著聖靈啟示了聖使徒和先知那樣。


聖靈明明地說,日後必有人離棄信仰,跟從虛謊的邪靈和鬼魔的教訓。


他們蒙了啟示,為這些事效力,並不是為自己,而是為你們。現在,藉著傳福音給你們的人,靠著從天上差來的聖靈,把這些事傳給了你們;甚至天使也很想詳細察看這些事。


你們從那聖者得著膏抹,這是你們都知道的。


你們既然在你們裡面有從主領受的膏抹,就不需要別人教導你們了,因為在一切事上有主的膏抹教導你們;這膏抹是真的,不是假的,你們應該按著他所教導的住在他裡面。


耶穌基督的啟示,就是 神賜給他,叫他把快要發生的事指示他的眾僕人。他就差派天使顯示給他的僕人約翰。


至於你們其餘在推雅推拉的人,就是不跟從那教訓,不認識所謂撒但深奧的事的人,我告訴你們,我不會把別的重擔放在你們身上。


跟著我們:

廣告


廣告