Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 2:10 - 王元德《新式標點新約全書》

10 弗呂家,旁非利亞,埃及的人,並靠近古利奈的呂彼亞一帶地方的人,從羅馬來的客旅,或是猶太人,或是進教的人,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 弗呂迦、旁非利亞、埃及和靠近古利奈的利比亞地區的人,還有從羅馬來的猶太人和改信猶太教的人、

參見章節 複製

新譯本

10 弗呂家、旁非利亞、埃及,並靠近古利奈的利比亞一帶地方的人,客居羅馬的猶太人和歸信猶太教的人,

參見章節 複製

中文標準譯本

10 弗里吉亞和潘菲利亞、埃及和靠近古利奈的利比亞地區的人;還有從羅馬來的旅客,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 弗呂家、旁非利亞、埃及的人,並靠近古利奈的利比亞一帶地方的人,從羅馬來的客旅中,或是猶太人,或是進猶太教的人,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 弗呂家、旁非利亞、埃及的人,並靠近古利奈的利比亞一帶地方的人,從羅馬來的客旅中,或是猶太人,或是進猶太教的人,

參見章節 複製




使徒行傳 2:10
34 交叉參考  

就住在那裏,直到希律死了:這是要應驗主藉先知所說,我從埃及召出我兒子的話了。


你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們走徧洋海陸地,叫一個人進教;既進了教,你們卻使他作地獄之子,比你們自己加倍還多。


他們出來的時候,遇見一個古利奈人,名叫西門:他們就勉強他同去,好背着耶穌的十字架。


有一個古利奈人,西門,就是亞力山大和魯孚的父親,從鄉下來,經過那地方,他們就勉強他同去,好背着耶穌的十字架。


但內中有居比路,和古利奈人,他們到了安提阿,也向希利尼人傳講主耶穌。


在安提阿教會中,有幾位先知和教師,就是巴拏巴,和稱呼尼結的西面,古利奈人路求,與馬念,就是分封的王,希律的同乳兄弟,還有掃羅。


保羅和他的同人,從帕弗開船,來到旁非利亞的別加:約翰就離開他們,回耶路撒冷去。


散會以後,猶太人和敬虔進教的人,多有跟從保羅,巴拏巴的;二人對他們講道,勉勵他們務要恒久在上帝的恩典中。


二人經過彼西底,來到旁非利亞。


但保羅因為馬可從前在旁非利亞離開他們,不和他們同去作工,就以為不可帶他去。


聖靈既禁止他們在亞西亞講道,他們就經過弗呂家   加拉太一帶地方;


雅典人,和住在那裏的客人,都不顧別的事,只將新聞說說聽聽。)


遇見一個猶太人,名叫亞居拉,他生在本都,因為革老丟命猶太人都離開羅馬:新近帶着妻子百基拉,從以大利來,保羅就投奔了他們;


他住了些日子,又離開那裏,挨次經過加拉太和弗呂家地方,堅固眾門徒。


革里底和亞喇伯人,都聽見他們用我們的鄉談講說上帝的大作為。


當夜,主站在保羅旁邊說,放心罷,你怎樣在耶路撒冷為我作見證,也必怎樣在羅馬為我作見證。


過了基利家   旁非利亞前面的海,就到了呂家的每拉。


那裏的弟兄們,一聽見我們的信息,就出來迎接我們,直到亞比烏市,和三館地方;保羅見了他們,就感謝上帝,放心壯膽。


大眾都喜悅這話:就揀選了司提反,乃是信心充足,聖靈充滿的人,又揀選了腓力,伯羅哥羅,尼迦挪,提門,巴米拏,並進教的安提阿人尼哥拉;


但當時有名叫利百地拏會堂的幾個人,並有古利奈,亞力山太,基利家,亞西亞,各處會堂的幾個人,都起來,和司提反辯論。


所以我情願盡力,將福音也傳給你們在羅馬的人。


我寫信給你們凡在羅馬為上帝所愛,奉召作聖徒的眾人:願恩惠平安,從我們的父上帝,並主耶穌基督歸與你們。


反倒在羅馬的時候,殷勤的找我,並且找着了。


他們的死屍倒在大城的街上,這城按着靈意叫所多馬,又叫埃及,就是他們的主釘十字架的地方。


跟著我們:

廣告


廣告