Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 9:30 - 楊格非官話《新約全書》

30 他們的眼睛就明亮、耶穌嚴嚴的禁戒他們說、你們要小心、莫叫人知道、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 他們的眼睛就看見了。耶穌鄭重地叮囑他們:「切不可張揚這件事。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

30 他們的眼睛就開了。耶穌警告他們說:「小心,別讓人知道。」

參見章節 複製

新譯本

30 他們的眼睛就看見了。耶穌嚴嚴地囑咐他們:“千萬不可讓人知道。”

參見章節 複製

中文標準譯本

30 他們的眼睛就開了。耶穌嚴厲地告誡他們:「你們要注意,不可讓任何人知道。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

30 他們的眼睛就開了。耶穌切切地囑咐他們說:「你們要小心,不可叫人知道。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

30 他們的眼睛就開了。耶穌切切地囑咐他們說:「你們要小心,不可叫人知道。」

參見章節 複製




馬太福音 9:30
13 交叉參考  

又禁戒他們、不要揚他的名、


下山的時候、耶穌吩咐他們說、人子還沒有從死裏復活、不要將所看見的告訴人、


耶穌對他說、你要小心、莫告訴人、但去、將你的身體給祭司看、並且獻摩西所吩咐的禮物、對眾人作個見證、○


耶穌嚴嚴的禁戒他、打發他去、說、


耶穌嚴嚴的禁戒他們、不要揚他的名、○


耶穌嚴嚴的禁戒他們說、不要叫人曉得這事、就吩咐拿食物給女兒吃、


耶穌禁戒他、不要告訴人、說、你去、將你的身體給祭司看、並且因為你潔淨了、照摩西吩咐的話、獻上禮物、對眾人作個見證、


他的父母、驚異得狠、耶穌吩咐他們、不要把所作的事告訴人、


跟著我們:

廣告


廣告